Ireen Sheer - Heut' Abend hab' ich Kopfweh - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ireen Sheer - Heut' Abend hab' ich Kopfweh




Ich bin kein Hemd, das man sich auszieht
Я не рубашка, которую можно снять
Wenn man's nicht mehr tragen will
Если вы больше не хотите носить его
Bin keine Flasche, die man leertrinkt
Я не бутылка, которую вы пьете пустой
Und dann wegwirft in den Müll
А потом выбрасывает в мусорное ведро
Ich bin auch nicht deine Köchin
Я тоже не твоя кухарка
Und die Frau, die für dich putzt
И женщина, которая убирает для тебя
Ich möcht immer für dich da sein
Я всегда хочу быть рядом с тобой
Doch ich werd nicht gern benutzt
Но мне не нравится, когда меня используют
Und heut Abend (und heut Abend)
И сегодня вечером сегодня вечером)
Hab ich Kopfweh (hab ich Kopfweh)
У меня болит голова меня болит голова)
Wenn du sagst (wenn du sagst)
Когда ты говоришь (когда ты говоришь)
Komm doch her (komm doch her)
Иди же сюда (иди же сюда)
Ich hab Migräne (ich hab Migräne)
У меня мигрень меня мигрень)
Weil ich mich sehne (weil ich mich sehne)
Потому что я жажду (потому что я жажду)
Ich will geliebt sein (ich will geliebt sein)
Я хочу быть любимым хочу быть любимым)
Ich will mehr
Я хочу больше
Jeden morgen, wenn du in Dein Büro gehst
Каждое утро, когда вы входите в свой офис
Leer ich deine Aschenbecher aus
Я опустошу твои пепельницы
Und dann denk ich immer, du hast es besser
И потом, я всегда думаю, что у тебя все лучше
Du erlebst was und ich hock zu haus
Ты что-то испытываешь, и я сажусь на корточки дома
Früher kam mal ab und zu dein Anruf
Раньше время от времени приходил твой звонок
Manchmal hast du Blumen mitgebracht
Иногда ты приносил цветы
Heut scheint dir all das nicht mehr nötig
Сегодня все это кажется тебе ненужным
Dein Bett wird sowieso von mir gemacht
Твоя кровать все равно будет сделана мной
Und heut Abend (und heut Abend)
И сегодня вечером сегодня вечером)
Hab ich Kopfweh (hab ich Kopfweh)
У меня болит голова меня болит голова)
Wenn du sagst (wenn du sagst)
Когда ты говоришь (когда ты говоришь)
Komm doch her (komm doch her)
Иди же сюда (иди же сюда)
Ich hab Migräne (ich hab Migräne)
У меня мигрень меня мигрень)
Weil ich mich sehne (weil ich mich sehne)
Потому что я жажду (потому что я жажду)
Ich will geliebt sein (ich will geliebt sein)
Я хочу быть любимым хочу быть любимым)
Ich will mehr
Я хочу больше
Würd ich für Dich nichts mehr empfinden
Если бы я больше ничего не чувствовал к тебе
Wäre ich schon lange nicht mehr da
Давно бы меня там не было
Doch irgendwo unterm Schutt des Alltags
Но где-то под обломками повседневной жизни
Ist es noch immer wie es war
Все ли по-прежнему так, как было
Und manchmal seh ich in Deine Augen
И иногда я смотрю в твои глаза,
Und fühl, ich bin noch nicht allein
И почувствуй, что я еще не одинок
Doch wenn du willst, dass ich Dir gehöre
Но если ты хочешь, чтобы я был твоим
Möcht ich neu erobert sein
Хочу ли я быть вновь завоеванным
Und heut Abend (und heut Abend)
И сегодня вечером сегодня вечером)
Hab ich Kopfweh (hab ich Kopfweh)
У меня болит голова меня болит голова)
Wenn du sagst (wenn du sagst)
Когда ты говоришь (когда ты говоришь)
Komm doch her (komm doch her)
Иди же сюда (иди же сюда)
Ich hab Migräne (ich hab Migräne)
У меня мигрень меня мигрень)
Weil ich mich sehne (weil ich mich sehne)
Потому что я жажду (потому что я жажду)
Ich will geliebt sein (ich will geliebt sein)
Я хочу быть любимым хочу быть любимым)
Ich will mehr
Я хочу больше
Und heut Abend (und heut Abend)
И сегодня вечером сегодня вечером)
Hab ich Kopfweh (hab ich Kopfweh)
У меня болит голова меня болит голова)
Wenn du sagst (wenn du sagst)
Когда ты говоришь (когда ты говоришь)
Komm doch her (komm doch her)
Иди же сюда (иди же сюда)
Ich hab Migräne (ich hab Migräne)
У меня мигрень меня мигрень)
Weil ich mich sehne (weil ich mich sehne)
Потому что я жажду (потому что я жажду)
Ich will geliebt sein...
Я хочу быть любимой...





Writer(s): Michael Kunze, Petrus A.l. Pierre Kartner, Pierre Kantner, Pierre Kartner


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.