Ireen Sheer - Ich Vermisse Dich - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ireen Sheer - Ich Vermisse Dich




Ich Vermisse Dich
Я скучаю по тебе
Ich vermisse dich Ich geh? noch so oft diesen Weg hinunter zum Strand
Я скучаю по тебе. Я всё ещё так часто хожу этой дорогой вниз, к пляжу.
Ich denk? noch so gern an die Zeit, die uns mal verband
Я всё ещё так люблю вспоминать о времени, которое нас когда-то связывало.
Das ist lange schon her
Это было давно.
Doch du fehlst mir so sehr? immer mehr Du bist ein Teil von mir und wirst es immer bleiben
Но мне тебя так не хватает… всё больше и больше. Ты часть меня и всегда будешь ею.
So lang ich träumen kann, geb? ich den Traum nicht auf
Пока я могу мечтать, я не откажусь от этой мечты.
Denn irgendwann stehst du vor mir
Ведь когда-нибудь ты предстанешь передо мной,
Nimmst mich zärtlich in den Arm
Нежно обнимешь меня.
Ich vermisse dich? ich vermisse dich Die Freunde von damals, die fragen so oft noch nach dir
Я скучаю по тебе… я скучаю по тебе. Наши общие друзья до сих пор часто спрашивают о тебе.
Ich sage nur, es geht dir gut, als wüsste ich mehr
Я просто говорю, что у тебя всё хорошо, как будто знаю больше.
Ich spür? Sehnsucht in mir
Я чувствую тоску в себе,
Denn du fehlst mir so sehr? immer mehr Du bist ein Teil von mir und wirst es immer bleiben
Ведь мне тебя так не хватает… всё больше и больше. Ты часть меня и всегда будешь ею.
So lang ich träumen kann, geb? ich den Traum nicht auf
Пока я могу мечтать, я не откажусь от этой мечты.
Gibt es für uns kein Irgendwann
Если для нас нет никакого «когда-нибудь»,
War die Zeit mit dir doch schön
То время с тобой было прекрасным.
Ich vermisse dich? ich vermisse dich so sehr
Я скучаю по тебе… я так сильно по тебе скучаю.
Was einmal war, wird für mich nie Vergangenheit
То, что было когда-то, никогда не станет для меня прошлым.
Ich vermisse dich.
Я скучаю по тебе.





Writer(s): Francesco Bruletti, Michael Zai


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.