Ireen Sheer - Immer wenn ich tanzen kann - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ireen Sheer - Immer wenn ich tanzen kann




Immer wenn ich tanzen kann
Whenever I Can Dance
Ein kleiner Sekt an der Bar, da komm ich in Fahrt
A glass of champagne at the bar, that's when I get going
Jetzt geht's richtig los
Now things are really getting started
Das Outfit gewagt, heiß wie tausend Grad
A daring outfit, hot as a thousand degrees
Und deine Augen werden groß
And your eyes are wide open
Wie ein edler Wein bin ich gereift
Like a fine wine, I've matured
Besser von Jahr zu Jahr
Getting better with each passing year
Ich bin auf der Jagd, pirsch mich an dich ran
I'm on the hunt, stalking my prey
Wie ein Jaguar
Like a jaguar
Und du ziehst mich an, ich zieh dich zu mir ran und sag
And you draw me in, I draw you closer and say
"Shake it, shake it"
"Shake it, shake it"
Immer, wenn ich tanzen kann
Whenever I can dance
Dann bin ich wieder ich
That's when I'm back to my old self
Und all die Zeit, die vergangen ist
And all the time that's passed
Die spür ich heute nicht
I don't feel it today
Wenn du mich so heiß berührst
When you touch me so passionately
Hier im Discolicht
Here in the disco lights
Dann fühl ich mich so jung wie nie, du und ich
I feel younger than ever, you and I
Warum eigentlich nicht?
Why not, really?
Dann fühl ich mich so jung wie nie, du und ich
I feel younger than ever, you and I
Warum eigentlich nicht?
Why not, really?
Oh-oh, oh-oh, oh-oh
Oh-oh, oh-oh, oh-oh
Shake it, shake it
Shake it, shake it
Oh-oh, oh-oh, oh-oh
Oh-oh, oh-oh, oh-oh
Wir tanzen Haut an Haut, so neu und vertraut
We dance skin to skin, so new and familiar
Als wenn uns nichts mehr trennt
As if nothing could separate us now
Ich spür deine Kraft, diese Leidenschaft
I feel your strength, this passion
Die wie ein Feuer brennt
Which burns like a fire
Um uns die Welt, sie strahlt so hell
The world around us shines so brightly
Heut ist unsre Nacht
Tonight is ours
Die Zeit verfliegt und du fragst mich so süß
Time flies by and you ask me so sweetly
Was ich danach noch mach
What I'll do afterwards
Immer, wenn ich tanzen kann
Whenever I can dance
Dann bin ich wieder ich
That's when I'm back to my old self
Und all die Zeit, die vergangen ist
And all the time that's passed
Die spür ich heute nicht
I don't feel it today
Wenn du mich so heiß berührst
When you touch me so passionately
Hier im Discolicht
Here in the disco lights
Dann fühl ich mich so jung wie nie, du und ich
I feel younger than ever, you and I
Warum eigentlich nicht?
Why not, really?
Oh-oh, oh-oh, oh
Oh-oh, oh-oh, oh
Wir sind immer noch wir, jetzt und hier, komm, beweg dich
We're still the same, here and now, come on, move
Shake it, shake it
Shake it, shake it
Wir sind immer noch wild, ein bisschen still, du bewegst mich
We're still wild, a bit quiet, you move me
Shake it, shake it
Shake it, shake it
Immer, wenn ich tanzen kann
Whenever I can dance
Dann bin ich wieder ich
That's when I'm back to my old self
Und all die Zeit, die vergangen ist
And all the time that's passed
Die spür ich heute nicht
I don't feel it today
Wenn du mich so heiß berührst
When you touch me so passionately
Hier im Discolicht
Here in the disco lights
Dann fühl ich mich so jung wie nie, du und ich
I feel younger than ever, you and I
Warum eigentlich nicht?
Why not, really?
Dann fühl ich mich so jung wie nie, du und ich
I feel younger than ever, you and I
Warum eigentlich nicht?
Why not, really?





Writer(s): Alexa Voss, Jonathan Walter, Melanie Lokotsch


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.