Paroles et traduction Ireen Sheer - Immer wenn ich tanzen kann
Immer wenn ich tanzen kann
Whenever I Can Dance
Ein
kleiner
Sekt
an
der
Bar,
da
komm
ich
in
Fahrt
A
glass
of
champagne
at
the
bar,
that's
when
I
get
going
Jetzt
geht's
richtig
los
Now
things
are
really
getting
started
Das
Outfit
gewagt,
heiß
wie
tausend
Grad
A
daring
outfit,
hot
as
a
thousand
degrees
Und
deine
Augen
werden
groß
And
your
eyes
are
wide
open
Wie
ein
edler
Wein
bin
ich
gereift
Like
a
fine
wine,
I've
matured
Besser
von
Jahr
zu
Jahr
Getting
better
with
each
passing
year
Ich
bin
auf
der
Jagd,
pirsch
mich
an
dich
ran
I'm
on
the
hunt,
stalking
my
prey
Wie
ein
Jaguar
Like
a
jaguar
Und
du
ziehst
mich
an,
ich
zieh
dich
zu
mir
ran
und
sag
And
you
draw
me
in,
I
draw
you
closer
and
say
"Shake
it,
shake
it"
"Shake
it,
shake
it"
Immer,
wenn
ich
tanzen
kann
Whenever
I
can
dance
Dann
bin
ich
wieder
ich
That's
when
I'm
back
to
my
old
self
Und
all
die
Zeit,
die
vergangen
ist
And
all
the
time
that's
passed
Die
spür
ich
heute
nicht
I
don't
feel
it
today
Wenn
du
mich
so
heiß
berührst
When
you
touch
me
so
passionately
Hier
im
Discolicht
Here
in
the
disco
lights
Dann
fühl
ich
mich
so
jung
wie
nie,
du
und
ich
I
feel
younger
than
ever,
you
and
I
Warum
eigentlich
nicht?
Why
not,
really?
Dann
fühl
ich
mich
so
jung
wie
nie,
du
und
ich
I
feel
younger
than
ever,
you
and
I
Warum
eigentlich
nicht?
Why
not,
really?
Oh-oh,
oh-oh,
oh-oh
Oh-oh,
oh-oh,
oh-oh
Shake
it,
shake
it
Shake
it,
shake
it
Oh-oh,
oh-oh,
oh-oh
Oh-oh,
oh-oh,
oh-oh
Wir
tanzen
Haut
an
Haut,
so
neu
und
vertraut
We
dance
skin
to
skin,
so
new
and
familiar
Als
wenn
uns
nichts
mehr
trennt
As
if
nothing
could
separate
us
now
Ich
spür
deine
Kraft,
diese
Leidenschaft
I
feel
your
strength,
this
passion
Die
wie
ein
Feuer
brennt
Which
burns
like
a
fire
Um
uns
die
Welt,
sie
strahlt
so
hell
The
world
around
us
shines
so
brightly
Heut
ist
unsre
Nacht
Tonight
is
ours
Die
Zeit
verfliegt
und
du
fragst
mich
so
süß
Time
flies
by
and
you
ask
me
so
sweetly
Was
ich
danach
noch
mach
What
I'll
do
afterwards
Immer,
wenn
ich
tanzen
kann
Whenever
I
can
dance
Dann
bin
ich
wieder
ich
That's
when
I'm
back
to
my
old
self
Und
all
die
Zeit,
die
vergangen
ist
And
all
the
time
that's
passed
Die
spür
ich
heute
nicht
I
don't
feel
it
today
Wenn
du
mich
so
heiß
berührst
When
you
touch
me
so
passionately
Hier
im
Discolicht
Here
in
the
disco
lights
Dann
fühl
ich
mich
so
jung
wie
nie,
du
und
ich
I
feel
younger
than
ever,
you
and
I
Warum
eigentlich
nicht?
Why
not,
really?
Oh-oh,
oh-oh,
oh
Oh-oh,
oh-oh,
oh
Wir
sind
immer
noch
wir,
jetzt
und
hier,
komm,
beweg
dich
We're
still
the
same,
here
and
now,
come
on,
move
Shake
it,
shake
it
Shake
it,
shake
it
Wir
sind
immer
noch
wild,
ein
bisschen
still,
du
bewegst
mich
We're
still
wild,
a
bit
quiet,
you
move
me
Shake
it,
shake
it
Shake
it,
shake
it
Immer,
wenn
ich
tanzen
kann
Whenever
I
can
dance
Dann
bin
ich
wieder
ich
That's
when
I'm
back
to
my
old
self
Und
all
die
Zeit,
die
vergangen
ist
And
all
the
time
that's
passed
Die
spür
ich
heute
nicht
I
don't
feel
it
today
Wenn
du
mich
so
heiß
berührst
When
you
touch
me
so
passionately
Hier
im
Discolicht
Here
in
the
disco
lights
Dann
fühl
ich
mich
so
jung
wie
nie,
du
und
ich
I
feel
younger
than
ever,
you
and
I
Warum
eigentlich
nicht?
Why
not,
really?
Dann
fühl
ich
mich
so
jung
wie
nie,
du
und
ich
I
feel
younger
than
ever,
you
and
I
Warum
eigentlich
nicht?
Why
not,
really?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alexa Voss, Jonathan Walter, Melanie Lokotsch
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.