Ireen Sheer - Seit du fort bist - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ireen Sheer - Seit du fort bist




Du, ich weiß was ich will,
Ты, я знаю, чего хочу,
Ich komm auch ohne dich gut klar.
Я и без тебя прекрасно справлюсь.
Hab mich dran gewöhnt
Я привык к этому
Allein zu sein.
Побыть одному.
Ich weiß, ich bin stark.
Я знаю, что я сильный.
Sicher, am Anfang war's nicht leicht.
Конечно, вначале это было нелегко.
Nachts lag ich oft wach,
Ночью я часто не спал,
Doch das ist lang schon vorbei.
Но это давно уже кончилось.
Denn seit du fort bist leb ich neu,
Потому что с тех пор, как ты ушел, я живу новым,
Ich kämpf' mich langsam wieder frei.
Я медленно возвращаюсь на свободу.
Und wenn ich neue Freunde find',
И когда я найду новых друзей',
Weiß ich, daß es meine sind.
Я знаю, что это мои.
Seit du fort bist leb ich auf,
С тех пор как ты ушел, я живу на,
Ich nehm' die Sehnsucht gern in Kauf.
Мне нравится испытывать тоску.
Und wenn ich manchmal an uns denk',
И когда я иногда думаю о нас',
Tut's noch weh, doch es wird geh'n.
Еще больно, но все пройдет.
Seit du fort bist,
На протяжении du fort bist,
Seit du fort bist.
С тех пор как ты ушел.
Du, ich mach mir nichts vor,
Ты, я ни в чем не виню себя,
Auch wenn ich manchmal heimlich wein'.
Даже если я иногда тайно плачу'.
Ich überleb's, du wirst seh'n.
Я переживу это, ты увидишь.
Ich weiß, ich bin stark.
Я знаю, что я сильный.
Sicher, am Anfang war's nicht leicht.
Конечно, вначале это было нелегко.
Nachts lag ich oft wach,
Ночью я часто не спал,
Doch das ist lang schon vorbei.
Но это давно уже кончилось.
Denn seit du fort bist leb ich neu,
Потому что с тех пор, как ты ушел, я живу новым,
Ich kämpf' mich langsam wieder frei.
Я медленно возвращаюсь на свободу.
Und wenn ich neue Freunde find',
И когда я найду новых друзей',
Weiß ich, daß es meine sind.
Я знаю, что это мои.
Seit du fort bist leb ich auf,
С тех пор как ты ушел, я живу на,
Ich nehm' die Sehnsucht gern in Kauf.
Мне нравится испытывать тоску.
Und wenn ich manchmal an uns denk',
И когда я иногда думаю о нас',
Tut's noch weh, doch es wird geh'n.
Еще больно, но все пройдет.
Seit du fort bist,
На протяжении du fort bist,
Seit du fort bist.
С тех пор как ты ушел.
(Intro)
(Intro)
Seit du fort bist leb ich neu,
С тех пор как ты ушел, я живу новым,
Ich kämpf' mich langsam wieder frei.
Я медленно возвращаюсь на свободу.
Und wenn ich neue Freunde find',
И когда я найду новых друзей',
Weiß ich, daß es meine sind.
Я знаю, что это мои.
Seit du fort bist leb ich auf,
С тех пор как ты ушел, я живу на,
Ich nehm' die Sehnsucht gern in Kauf.
Мне нравится испытывать тоску.
Und wenn ich manchmal an uns denk',
И когда я иногда думаю о нас',
Tut's noch weh, doch es wird geh'n.
Еще больно, но все пройдет.
Seit du fort bist,
На протяжении du fort bist,
Seit du fort bist.
С тех пор как ты ушел.
Seit du fort bist,
На протяжении du fort bist,
Seit du fort bist.
С тех пор как ты ушел.





Writer(s): Francesco Bruletti


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.