Ireen Sheer - Und dann liege ich in deinen Armen - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ireen Sheer - Und dann liege ich in deinen Armen




1000 Mal am Tagergreift mich ein Gefühldass ich nicht mehr bei Dir binwenn ich Dich dann sehspür ich noch mal so viel
1000 раз в день меня охватывает чувство, что я больше не с тобой, когда я вижу тебя, я снова чувствую так много
Du gibst dem Gefühl einen Sinn Refrain: Und dann liege ich in Deinen Armenund wir fliegen dem Glück hinterhermeine Träume sind Wahrheit gewordendenn ich weiß Du gehörst zu mir 1000 Mal am Tag
Ты придаешь смысл чувству Припев: А потом я лежу в твоих объятиях, и мы летим за счастьем, мои мечты сбылись, когда я знаю, что ты принадлежишь мне 1000 раз в день
Spür ich den Wunsch in mirraus zu schrei'n, ich liebe Dichbist du mal nicht dadann träume ich von Dirund die Sehnsucht zeigt ihr Gesicht Refrain: Und dann liege ich in Deinen Armenund wir fliegen dem Glück hinterhermeine Träume sind Wahrheit gewordendenn ich weiß Du gehörst zu mir Und dann liege ich in Deinen Armenund wir fliegen dem Glück hinterhermeine Träume sind Wahrheit gewordendenn ich weiß Du gehörst zu mir Wenn Du mich küsst brennt ein Feuerder Gefühle auf meiner Hautdass ich je wieder so liebedaran hab' ich nie wirklich geglaubt Und jetzt liege ich in Deinen Armenund wir fliegen dem Glück hinterhermeine Träume sind Wahrheit gewordendenn ich weiß Du gehörst zu mir
Я чувствую во мне желание кричать, я люблю тебя, ты когда-нибудь не будешь мне сниться, и тоска показывает ее лицо Припев: А потом я лежу в твоих объятиях, И мы летим за счастьем, мои мечты сбылись, когда я знаю, что ты принадлежишь мне, А потом я лежу в твоих объятиях, И мы летим за счастьем, мои мечты сбылись, когда я знаю, что Ты принадлежишь мне, А потом я лежу в твоих объятиях, И мы летим я знаю, что ты принадлежишь мне Когда ты целуешь меня горит огонь чувств на моей коже, что я когда-либо любил так снова, я никогда не верил, И теперь я лежу в твоих объятиях, и мы летим за счастьем мои мечты стали правдой, когда я знаю, что Ты принадлежишь мне





Writer(s): Norbert Hammerschmidt, Jack Brd White


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.