Irena Jarocka - Bliski sercu dzień (Remastered) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Irena Jarocka - Bliski sercu dzień (Remastered)




Bliski sercu dzień (Remastered)
A Day Close to the Heart (Remastered)
Dzień, dzień, bliski sercu dzień
A day, a day, a day close to the heart
Gdy spojrzymy sobie w oczy, szczerze i bez złości
When we look into each other's eyes, honestly and without anger
To będzie dzień, dzień, bliski sercu dzień
That will be a day, a day, a day close to the heart
I kiedy odnajdziemy w sobie trochę zwykłej życzliwości
And when we find in ourselves a little ordinary kindness
To będzie dzień, dzień, bliski sercu dzień
That will be a day, a day, a day close to the heart
Cud niejeden się przydarzy w niby zwykłym dniu
Many a miracle will happen on an ordinary day
Chleb nikomu się nie zdarzy upaść masłem w dół
Bread will never fall buttered side down
I niejedna dawna troska powędruje w cień
And many an old worry will wander into the shadows
W dzień w dzień bliski sercu dzień
On a day, a day close to the heart
Co roku na kalendarz patrząc nowy razem ze mną wierzcie
Looking at the calendar every year, new together with me, believe
Że jest w nim dzień, dzień, bliski sercu dzień
That there is a day, a day, a day close to the heart
Że człowiek co po rozum szedł do głowy, znajdzie go nareszcie
That the man who went to his head for reason will finally find it
W ten jeden dzień, dzień, bliski sercu dzień
On that one day, a day, a day close to the heart
Przycupnięte i zziębnięte na najdalszej z gwiazd
Nestled and frozen on the farthest of stars
Słowo dobre i serdeczne, wracaj między nas
A good and heartfelt word, come back among us
Ogrzej się przy naszych sercach, przestąp naszą sień
Warm yourself at our hearts, cross our threshold
W dzień, dzień, bliski sercu dzień
On a day, a day, a day close to the heart
Przycupnięte i zziębnięte na najdalszej z gwiazd
Nestled and frozen on the farthest of stars
Słowo dobre i serdeczne, wracaj między nas
A good and heartfelt word, come back among us
Ogrzej się przy naszych sercach, przestąp naszą sień
Warm yourself at our hearts, cross our threshold
W dzień, dzień, bliski sercu dzień
On a day, a day, a day close to the heart
W dzień, dzień, bliski sercu dzień
On a day, a day, a day close to the heart
W dzień, bliski sercu dzień
On a day close to the heart





Writer(s): Jacek Roman Mikula, Wojciech Mlynarski


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.