Irena Jarocka - Ty i ja to serca dwa - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Irena Jarocka - Ty i ja to serca dwa




Ty i ja to serca dwa
You and I Two Hearts
Nie pytaj mnie, gdzie naszych rozmów zmienne tła
Don't ask me where the changing backgrounds of our conversations are
Nie liczę strat, bo pamięć zmienia się jak ja
I don't count the losses because memory changes like me
Już odrzuciłam w nicość królestwo złotych łez
I've already cast the kingdom of golden tears into nothingness
Znów wszystko przede mną jest
Everything is ahead of me again
Nie boli już daleka przyjaźń z tamtych lat
The distant friendship from those years no longer hurts
Znów kocham tak, jakby się dzisiaj zaczął świat
I love again as if the world started today
Więc przetańczmy noc w milczeniu i weźmy, co nam da
So let's dance the night away in silence and take what it gives us
Noc krótka i chwila ta
The night is short and this moment
Bo ty i ja to serca dwa
Because you and I are two hearts
Ślub jeden, wesela dwa
One wedding, two celebrations
Dom wspólnych nut i ciepły chłód
A house of common notes and warm coolness
To wszystko, co kocham tak
That's all I love so much
Już cały zgiełk jest gdzieś daleko, a nie w nas
Already all the hustle and bustle is somewhere far away, and not in us
Więc pragnij mnie, by tylko dla nas płonął czas
So desire me, so that time burns only for us
Ja, królowa tęsknot, schody do nieba wzniosę ci
I, the queen of longing, will build you a staircase to heaven
Lecz musisz wciąż wierzyć mi
But you must always believe me
Bo ty i ja to serca dwa
Because you and I are two hearts
Ślub jeden, wesela dwa
One wedding, two celebrations
Dom wspólnych nut i ciepły chłód
A house of common notes and warm coolness
To wszystko, co kocham tak i kochać będę
That's all I love so much and will continue to love
Bo ty i ja to serca dwa
Because you and I are two hearts
I tyle wspaniałych szans
And so many wonderful chances
Jawy i sny, miraże i pożar serc
Reality and dreams, mirages and the heart's fire
I parę łez, bo miłość umiera raz
And a few tears, because love dies once





Writer(s): Jan Mieczyslaw Kondratowicz, Wanda Zukowska


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.