Paroles et traduction Irena Jarocka - Zwariowany dzień (Remastered)
Zwariowany dzień (Remastered)
Сумасшедший день (Remastered)
To
był
dzień,
zwariowany
dzień,
mówię
wam
Это
был
день,
сумасшедший
день,
говорю
я
тебе
Tak
to
już
przed
podróżą
jest,
bywa
tak
Так
уж
бывает
перед
поездкой,
так
бывает
Nagle
niezałatwionych
spraw
setki
są
Внезапно
нерешённых
дел
сотни
всплывают
A
tu
dzwoni
telefon
wciąż
i
drobiazgi
lecą
z
rąk
А
тут
телефон
звонит
без
умолку
и
мелочи
валятся
из
рук
To
był
dzień
zwariowany
dzień,
mówię
wam
Это
был
день,
сумасшедший
день,
говорю
я
тебе
Bez
tchu
wpadłam
na
peron,
gdzie
pociąg
stał
Задыхаясь,
влетела
я
на
перрон,
где
поезд
стоял
Lecz
gdy
tylko
zamknęłam
drzwi,
zdjęłam
płaszcz
Но
как
только
я
закрыла
двери,
сняла
пальто
Cały
przedział
się
zaczął
chwiać,
zastukały
koła
w
takt
Весь
вагон
начал
покачиваться,
колёса
застучали
в
такт
Za
oknem
szara
rzeczywistość
została
gdzieś
За
окном
серая
действительность
осталась
где-то
Kolorowy,
jak
obrazek,
przyfrunął
sen
Цветной,
как
картинка,
прилетел
сон
Miodem
płynął
cały
kraj
i
mlekiem
Мёдом
тёк
весь
край
и
молоком
I
marzenia
można
było
kupić
w
sklepie
И
мечты
можно
было
купить
в
магазине
Za
oknem
szara
rzeczywistość
została
gdzieś
За
окном
серая
действительность
осталась
где-то
Kolejkowy
pejzaż
nagle
rozpłynął
się
Железнодорожный
пейзаж
вдруг
растворился
Z
kartek
mi
zostały
widokówki
У
меня
остались
только
открытки
Wysyłane
ze
słonecznych
miejsc
Отосланные
из
солнечных
мест
To
był
sen
zwariowany
sen,
mówię
wam
Это
был
сон,
сумасшедший
сон,
говорю
я
тебе
W
szczerym
polu
nad
ranem
mój
pociąg
stał
В
чистом
поле
на
рассвете
мой
поезд
стоял
Cicho
było,
jak
gdyby
ktoś
zasiał
mak
Тихо
было,
словно
кто-то
мак
посеял
A
gdy
nastał
odjazdu
czas,
chciałam,
żeby
chociaż
raz
А
когда
настало
время
отправления,
я
хотела,
чтобы
хоть
раз
Za
oknem
szara
rzeczywistość
została
gdzieś
За
окном
серая
действительность
осталась
где-то
Kolorowy,
jak
obrazek,
przyfrunął
sen
Цветной,
как
картинка,
прилетел
сон
Miodem
płynął
cały
kraj
i
mlekiem
Мёдом
тёк
весь
край
и
молоком
I
marzenia
można
było
kupić
w
sklepie
И
мечты
можно
было
купить
в
магазине
Za
oknem
szara
rzeczywistość
została
gdzieś
За
окном
серая
действительность
осталась
где-то
Kolejkowy
pejzaż
nagle
rozpłynął
się
Железнодорожный
пейзаж
вдруг
растворился
Z
kartek
mi
zostały
widokówki
У
меня
остались
только
открытки
Wysyłane
ze
słonecznych
miejsc
Отосланные
из
солнечных
мест
Za
oknem
szara
rzeczywistość
została
gdzieś
За
окном
серая
действительность
осталась
где-то
Kolorowy,
jak
obrazek,
przyfrunął
sen
Цветной,
как
картинка,
прилетел
сон
Miodem
płynął
cały
kraj
i
mlekiem
Мёдом
тёк
весь
край
и
молоком
I
marzenia
można
było
kupić
w
sklepie
И
мечты
можно
было
купить
в
магазине
Za
oknem
szara
rzeczywistość
została
gdzieś
За
окном
серая
действительность
осталась
где-то
Kolejkowy
pejzaż
nagle
rozpłynął
się
Железнодорожный
пейзаж
вдруг
растворился
Z
kartek
mi
zostały
widokówki
У
меня
остались
только
открытки
Wysyłane
ze
słonecznych
miejsc
Отосланные
из
солнечных
мест
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Andrzej Kurylo, Tadeusz Janik
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.