Irena Jarocka - Kocha Się Raz - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Irena Jarocka - Kocha Się Raz




Kocha Się Raz
Любится раз
Powiedz, dlaczego drażnisz się ze mną tak?
Скажи, зачем ты дразнишь меня так?
Robisz na przekór, jak możesz, człowieku, no jak?
Делаешь все наперекор, как можешь ты, милый, ну как?
Ci, co się lubią, chętnie się czubią, to fakt
Те, кто любят, те и ссорятся, это правда.
Mówiąc najprościej, podobno miłości to znak
Проще говоря, это, похоже, признак любви.
Kocha się raz, potem drugi i trzeci, i znów
Любится раз, потом второй и третий, и снова.
Bo drzemie w nas tyle celów i pragnień, i snów
Ведь дремлет в нас столько целей, желаний и снов.
Kocha się raz, wierzy w gwiazdy, kabały i sny
Любится раз, верится в звезды, гадания и сны.
Słońce sie rodzi nad naszą nadzieją, że teraz to właśnie ty
Солнце рождается над нашей надеждой, что на этот раз это ты.
Długo szukałem, cię spotkałem w dzień zły
Долго я искала, пока не встретила тебя в день ненастный.
Burza z wichrami i deszcz z piorunami, to ty
Буря с ветрами и ливень с грозами - это ты.
Przyznaj się, trudno - było ci nudno, czyż nie?
Признайся, тебе было скучно, не так ли?
Już nie udawaj, za życia przyprawę masz mnie
Хватит притворяться, при жизни ты мой.
Kocha się raz, potem drugi i trzeci, i znów
Любится раз, потом второй и третий, и снова.
Bo drzemie w nas tyle celów i pragnień, i snów
Ведь дремлет в нас столько целей, желаний и снов.
Kocha się raz, wierzy w gwiazdy, kabały i sny
Любится раз, верится в звезды, гадания и сны.
Słońce się rodzi nad naszą nadzieją, że teraz to właśnie ty
Солнце рождается над нашей надеждой, что на этот раз это ты.
Kocha się raz, potem drugi i trzeci, i znów
Любится раз, потом второй и третий, и снова.
Bo drzemie w nas tyle celów i pragnień, i snów
Ведь дремлет в нас столько целей, желаний и снов.
Kocha się raz, wierzy w gwiazdy, kabały i sny
Любится раз, верится в звезды, гадания и сны.
Słońce sie rodzi nad naszą nadzieją, że teraz to właśnie ty
Солнце рождается над нашей надеждой, что на этот раз это ты.
La, la, la, la
Ла, ла, ла, ла
La, la, la, la, la, la, la, la, la
Ла, ла, ла, ла, ла, ла, ла, ла, ла
La, la, la, la
Ла, ла, ла, ла
La, la, la, la, la, la, la, la, la
Ла, ла, ла, ла, ла, ла, ла, ла, ла
La, la, la, la
Ла, ла, ла, ла
La, la, la, la, la, la, la, la, la
Ла, ла, ла, ла, ла, ла, ла, ла, ла





Writer(s): Franck Thomas, Jean-michel Franck Rivat, Eric Charden, Zbigniew Andrzej Stawecki


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.