Irena Jarocka - Co mnie w tobie zachwyciło - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Irena Jarocka - Co mnie w tobie zachwyciło




Co mnie w tobie zachwyciło
What Charmed You About Me?
Może ty mi powiesz, jak to było
Perhaps you can tell me how it came to be
Co mnie w tobie zachwyciło?
What charmed you about me?
Żeby chociaż coś się śniło - skąd!
I wish I could dream of something - you won't!
Głupio się zaczęło, niezbyt miło
It started badly, not so well
Co mnie w tobie zachwyciło?
What charmed you about me?
Co to było, ślepa siła - błąd?
What was it, blind force - a mistake?
I chodzisz za mną jak uparty cień
And you follow me like a stubborn shadow
Nasze usta siebie pragną
Our lips yearn for each other
Przez calutki dzień
Throughout the entire day
Bez reszty pamięć
Without respite, the memory
Wciąż wypełniasz mi
Still fills me up
Bo dookoła, bezustannie ty, tylko ty!
Because all around, constantly you, only you!
Może ty mi powiesz jak to było
Perhaps you can tell me how it came to be
Co mnie w tobie zachwyciło?
What charmed you about me?
Tak beztrosko sobie żyłam tu
I lived here so carefree
No i nagle wszystko się zmieniło
And suddenly, everything changed
Co mnie w tobie zachwyciło?
What charmed you about me?
Co mnie w tobie zachwyciło, co?
What charmed you about me, what?
Może ty mi powiesz jak to było
Perhaps you can tell me how it came to be
Co mnie w tobie zachwyciło?
What charmed you about me?
Chciałam zerwać, ale siły brak
I wanted to break it off, but I have no strength
Coś mi się wydaje, że to miłość
It seems to me that it is love
Co mnie w tobie zachwyciło?
What charmed you about me?
Chyba wreszcie na nas przyszło, tak!
On us, it has descended, yes!
A gdy się stało to już człowiek wpadł
And when it happened, one fell in
Wszystko wokół pojaśniało
Everything around brightened
Kto by wcześniej zgadł?
Who would have guessed sooner?
Niech będzie z nami
Let it be with us
Poprzez wszystkie dni
Throughout all the days
Bo po prostu się kochamy - my! Tylko my!
Because we simply love each other - me! Only me!
Może ja ci powiem, jak to było
Perhaps I can tell you how it came to be
Co mnie w tobie zachwyciło
What charmed you about me
Chyba miłość wzięła dwoje nas
I think love has taken the two of us
Już się dokonało i spełniło
It has already occurred and come true
To, co mnie porwało, zachwyciło
What enraptured me, charmed me
Nic innego, tylko miłość
Nothing other than love
Tylko miłość wzięła sobie nas!
Only love has taken us for its own!





Writer(s): Zbigniew Andrzej Stawecki, Wiktor Stroinski


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.