Irena Jarocka - Nie wrócą te lata - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Irena Jarocka - Nie wrócą te lata




Nie wrócą te lata
Those Years Will Never Return
Nie wrócą te lata, te lata szalone
Those years will never return, those crazy years
Gdy świat mi dawałeś jak swój
When you gave me the world as your own
Gdy każdym spojrzeniem wiązałeś nam dłonie
When with every glance you tied our hands together
Niczego nie dzieląc na pół
Sharing nothing in half
Nie wrócą te lata, za tylu pożegnań, za tylu przyjaźni, tylu spraw
Those years will never return, after so many goodbyes, so many friendships, so many things
Nieważne już nawet, gdzie został ten pejzaż
It doesn't even matter where that landscape is now
Ten pejzaż, którego nam dzisiaj brak
That landscape that we miss today
Nieważne już nawet, gdzie został ten pejzaż
It doesn't even matter where that landscape is now
Ten pejzaż, którego dzisiaj brak
That landscape that we miss today
Tak jak ja w dłoniach unieś swój czas
Like me, raise your time in your hands
Tak jak ja nie oglądaj się wstecz
Like me, don't look back
Tak jak ja zawsze jasną miej twarz
Like me, always keep your face bright
Zawsze wiedz, czego chcesz
Always know what you want
Nie wrócą te lata, te lata szalone
Those years will never return, those crazy years
Gdy dzień był tak krótki, jak noc
When the day was as short as the night
Gdy sobą zdumieni, jak woda i ogień byliśmy ja tobą, ty mną
When, amazed by ourselves, like water and fire we were me you, you me
Nie wrócą te lata, jak listy z daleka
Those years will never return, like letters from afar
Nie żałuj niczego, nie licz strat
Don't regret anything, don't count the losses
Rozkołysz jak kiedyś pół ziemi, pół nieba
Shake half the earth, half the sky like you used to
Idź dalej, otwarty przed tobą świat
Go on, the whole world is open to you
Rozkołysz, jak kiedyś pół ziemi, pół nieba
Shake half the earth, half the sky like you used to
Idź dalej, przed tobą cały świat
Go on, the whole world is before you
Tak jak ja w dłoniach unieś swój czas
Like me, raise your time in your hands
Tak jak ja nie oglądaj się wstecz
Like me, don't look back
Tak jak ja zawsze jasną miej twarz
Like me, always keep your face bright
Zawsze wiedz, czego chcesz
Always know what you want
Nie wrócą te lata, jak pamięć niewierna
Those years will not return, like an unfaithful memory
Gdy wrócą wspomnieniem cóż to da?
If they come back as a memory, what will it matter?
Żyj chwilą nim minie, jedyna i piękna
Live for the moment before it passes, the only and beautiful one
Żyj chwilą tak długo, jak długo trwa
Live for the moment as long as it lasts
Żyj chwilą nim minie, jedyna i piękna
Live for the moment before it passes, the only and beautiful one
Żyj chwilą, dopóki jeszcze trwa
Live for the moment, while it still lasts
Tak jak ja w dłoniach unieś swój czas
Like me, raise your time in your hands
Tak jak ja nie oglądaj się wstecz
Like me, don't look back
Tak jak ja zawsze jasną miej twarz
Like me, always keep your face bright
Zawsze wiedz, czego chcesz
Always know what you want
Tak jak ja, paradidam paradidam
Like me, paradidam paradidam





Writer(s): Jan Mieczyslaw Kondratowicz, Bogdan Leszek Bogdanowicz


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.