Paroles et traduction Irena Jarocka - Odplywaja Kawiarenki
Odplywaja Kawiarenki
Floating Cafes
A
kiedy
już
przyjdzie
czas
And
when
the
time
comes
Pełne
po
brzegi
są
kawiarenki
The
cafés
are
full
to
the
brim
Pod
okna
ich,
całe
z
gwiazd
Under
their
windows,
all
in
stars
Gdzieś
w
zakamarki
wielkich
miast
Somewhere
in
the
nooks
of
big
cities
Ciągnie
nas
They
draw
us
in
Kawiarenki,
na,
na,
kawiarenki,
na,
na
Cafés,
na,
na,
cafés,
na,
na
Małe
tak,
że
zaledwieś
wszedł
They're
so
small,
that
as
soon
as
you
enter
Zniżasz
głos
aż
po
szept
You
lower
your
voice
to
a
whisper
Mimochodem,
kamień
w
wodę
Incidentally,
a
stone
in
the
water
Wpadnie
coś,
z
bardzo
wielkich
spraw
Something
will
fall,
of
great
importance
W
czarną
toń
małych
kaw
In
the
black
abyss
of
small
coffees
Kawiarenki,
na,
na,
kawiarenki,
na,
na
Cafés,
na,
na,
cafés,
na,
na
Z
cienia
w
pół
i
ze
świata
w
pół
From
the
half-shadow
and
from
the
half-world
Ty
i
ja,
i
nasz
stół
You
and
I,
and
our
table
Za
witrażem
szklanych
marzeń
Behind
a
stained-glass
window
of
dreams
Ledwo
świat
poznajemy
już
We
barely
know
the
world
yet
Choć
jest
tuż
Even
though
it's
right
here
Miejsc
koło
nas
coraz
mniej
There
are
fewer
and
fewer
places
around
us
Już
dymi
z
okien
złotym
obłokiem
Already
smoke
is
billowing
from
the
windows
in
golden
clouds
I
barman
już
woła:
"hej"
And
the
bartender
is
already
calling
out:
"hey"
Już
kawiarenka
rusza
w
rejs
Now
the
café
is
setting
sail
Wielki
rejs
On
a
grand
voyage
Kawiarenki,
na,
na,
kawiarenki,
na,
na
Cafés,
na,
na,
cafés,
na,
na
Stolik
nasz
w
nieważkości
lamp
Our
table
in
the
weightlessness
of
lamps
Krąży
tu,
krąży
tam
Revolves
here,
revolves
there
Filiżanki,
białe
ptaki
Cups,
white
birds
Lecą
wprost
w
kolorowy
dym
They
fly
straight
into
the
colored
smoke
Płyną
w
nim,
giną
w
nim
Flowing
in
it,
disappearing
in
it
Pan
i
Pani
zaszeptani
A
murmuring
man
and
woman
Któż
to
wie,
gdzie
naprawdę
są
Who
knows,
where
they
really
are
Ona
z
nim,
i
on
z
nią
She
with
him,
and
he
with
her
Kawiarenki,
kawiarenki,
na
na
Cafés,
cafés,
na
na
Porwą
gdzieś
w
siódme
niebo
aż,
stolik
nasz
They'll
carry
our
table
up
to
the
seventh
heaven
Na,
na,
na,
na
Na,
na,
na,
na
Kawiarenki,
kawiarenki
Cafés,
cafés
Porwą
gdzieś
w
siódme
niebo
aż,
stolik
nasz
They'll
carry
our
table
up
to
the
seventh
heaven
Na,
na,
na,
na
Na,
na,
na,
na
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jerzy Kleyny, Wojciech Stanislaw Trzcinski
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.