Irena Jarocka - Odszedł stąd - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Irena Jarocka - Odszedł stąd




Odszedł stąd
He Left Us
Odszedł stąd
He left us
W zawieruchę i największy ziąb
In a blizzard and the coldest chill
Wziął gitarę, książki dwie i kurtkę na grzbiet
He took his guitar, two books and a coat on his back
I przez miasto z głową w chmurach szedł
And walked through the city with his head in the clouds
Odszedł stąd
He left us
Choć miał tutaj wikt i ciepły kąt
Even though he had food and a warm place here
Gdyby bardziej starał się to miałby i mnie
If he had tried harder, he would have had me too
I nie byłoby mu chyba źle
And he probably would not have been so bad off
Do wynajęcia świat
A room to rent world
Ma wszędzie ten sam szyld
It has the same sign everywhere
Nie został jednak tu i w deszczu z oczu mi znikł
But he didn't stay here and disappeared from my sight in the rain
Odszedł stąd
He left us
Zwinął żagle, jakby gnał go czort
He packed his bags as if the devil was chasing him
Gdzie dziś znajdzie nieba strzęp
Where will he find a scrap of sky today
Gdzie warto by nieść dźwięk gitary i dla ludzi wiersz
Where will it be worth it to carry the sound of a guitar and a poem for people
Odszedł stąd
He left us
Mój poeta na pogodę złą
My poet for bad weather
Pewnie gdzieś tam zmienia świat, chce o coś się bić
Surely somewhere there he is changing the world, he wants to fight for something
Kto go teraz tam nauczy żyć
Who will teach him to live there now
Do wynajęcia świat
A room to rent world
Ma wszędzie ten sam szyld
It has the same sign everywhere
Nie został jednak tu i w deszczu z oczu mi znikł
But he didn't stay here and disappeared from my sight in the rain
Odszedł stąd
He left us
W zawieruchę i największy ziąb
In a blizzard and the coldest chill
Wziął gitarę, książki dwie i kurtkę na grzbiet
He took his guitar, two books and a coat on his back
I przez miasto z głową w chmurach szedł
And walked through the city with his head in the clouds
Odszedł stąd
He left us
Minął miesiąc, potem nawet rok
A month passed, then even a year
W szarym mieście czasem gra zła płyta lub deszcz
In the grey city, sometimes a bad record plays or it rains
Pora, aby stąd wyjechać gdzieś
It's time to leave here for somewhere
Pora, aby stąd wyjechać gdzieś
It's time to leave here for somewhere





Writer(s): Mieczyslaw Kondratowicz Jan, Tadeusz Janik


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.