Irena Jarocka - Tam gdzie serce, tam mój dom - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Irena Jarocka - Tam gdzie serce, tam mój dom




Tam gdzie serce, tam mój dom
Where the Heart Is, There Is My Home
Budzę się pośród obcych ścian
I wake up amidst strange walls
Budzę się, lecz nie wiem gdzie
I wake up, but I don't know where
Jakie to miasto jest, jaki kraj?
What city is this, what country?
Co to za pokój jest?
What room is this?
Nie mówcie mi: "To tylko sen"
Don't tell me: "It's just a dream"
Nie pocieszajcie mnie
Don't comfort me
Ten koszmar wraca dzień za dniem
This nightmare comes back day after day
I jedno tylko wiem
And I know only one thing
Tam gdzie serce, tam mój dom
Where the heart is, there is my home
(Tam gdzie serce, tam mój dom)
(Where the heart is, there is my home)
Tam gdzie droga, tam mój ląd
Where the road is, there is my land
(Tam gdzie droga, tam mój ląd)
(Where the road is, there is my land)
Hotelem mi świat, perony we łzach
The world is my hotel, the platforms in tears
Choć jutro też dzień, to brakuje mi was
Even though tomorrow will be a new day, I miss you
Brakuje mi bzdur, brakuje mi chmur
I miss the nonsense, I miss the clouds
Choć jutro też dzień, nowy dzień
Even though tomorrow will be a new day, a new day
Którą z tysiąca swoich min
Which of your thousand faces
Jutro pokaże mi znów?
Will you show me tomorrow?
Nie starczy lat i nie starczy dni
There will not be enough years and days
By zmienić ogień w lód
To turn fire into ice
Jak światło lampy w burą noc
Like the light of a lamp in a stormy night
Prowadzi nas do drzwi
Guides us to the door
Tak mnie przez najczarniejszy sztorm
So through the darkest storm
Woła latarni błysk
The flash of a lantern calls me
Tam gdzie serce, tam mój dom
Where the heart is, there is my home
(Tam gdzie serce, tam mój dom)
(Where the heart is, there is my home)
Tam gdzie droga, tam mój ląd
Where the road is, there is my land
(Tam gdzie droga, tam mój ląd)
(Where the road is, there is my land)
Hotelem mi świat, perony we łzach
The world is my hotel, the platforms in tears
Choć jutro też dzień, to brakuje mi was
Even though tomorrow will be a new day, I miss you
Brakuje mi bzdur, brakuje mi chmur
I miss the nonsense, I miss the clouds
Choć jutro też dzień, nowy dzień
Even though tomorrow will be a new day, a new day
Brakuje mi bzdur, brakuje mi chmur
I miss the nonsense, I miss the clouds
Choć jutro też dzień, nowy dzień
Even though tomorrow will be a new day, a new day
Brakuje mi bzdur, brakuje mi chmur
I miss the nonsense, I miss the clouds
Choć jutro też dzień, nowy dzień (dzień)
Even though tomorrow will be a new day, a new day (day)





Writer(s): Marek Wojciech Dutkiewicz, Jaroslaw Kazimierz Kukulski


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.