Paroles et traduction Irena Jarocka - Tam gdzie serce, tam mój dom
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tam gdzie serce, tam mój dom
Where the Heart Is, There Is My Home
Budzę
się
pośród
obcych
ścian
I
wake
up
amidst
strange
walls
Budzę
się,
lecz
nie
wiem
gdzie
I
wake
up,
but
I
don't
know
where
Jakie
to
miasto
jest,
jaki
kraj?
What
city
is
this,
what
country?
Co
to
za
pokój
jest?
What
room
is
this?
Nie
mówcie
mi:
"To
tylko
sen"
Don't
tell
me:
"It's
just
a
dream"
Nie
pocieszajcie
mnie
Don't
comfort
me
Ten
koszmar
wraca
dzień
za
dniem
This
nightmare
comes
back
day
after
day
I
jedno
tylko
wiem
And
I
know
only
one
thing
Tam
gdzie
serce,
tam
mój
dom
Where
the
heart
is,
there
is
my
home
(Tam
gdzie
serce,
tam
mój
dom)
(Where
the
heart
is,
there
is
my
home)
Tam
gdzie
droga,
tam
mój
ląd
Where
the
road
is,
there
is
my
land
(Tam
gdzie
droga,
tam
mój
ląd)
(Where
the
road
is,
there
is
my
land)
Hotelem
mi
świat,
perony
we
łzach
The
world
is
my
hotel,
the
platforms
in
tears
Choć
jutro
też
dzień,
to
brakuje
mi
was
Even
though
tomorrow
will
be
a
new
day,
I
miss
you
Brakuje
mi
bzdur,
brakuje
mi
chmur
I
miss
the
nonsense,
I
miss
the
clouds
Choć
jutro
też
dzień,
nowy
dzień
Even
though
tomorrow
will
be
a
new
day,
a
new
day
Którą
z
tysiąca
swoich
min
Which
of
your
thousand
faces
Jutro
pokaże
mi
znów?
Will
you
show
me
tomorrow?
Nie
starczy
lat
i
nie
starczy
dni
There
will
not
be
enough
years
and
days
By
zmienić
ogień
w
lód
To
turn
fire
into
ice
Jak
światło
lampy
w
burą
noc
Like
the
light
of
a
lamp
in
a
stormy
night
Prowadzi
nas
do
drzwi
Guides
us
to
the
door
Tak
mnie
przez
najczarniejszy
sztorm
So
through
the
darkest
storm
Woła
latarni
błysk
The
flash
of
a
lantern
calls
me
Tam
gdzie
serce,
tam
mój
dom
Where
the
heart
is,
there
is
my
home
(Tam
gdzie
serce,
tam
mój
dom)
(Where
the
heart
is,
there
is
my
home)
Tam
gdzie
droga,
tam
mój
ląd
Where
the
road
is,
there
is
my
land
(Tam
gdzie
droga,
tam
mój
ląd)
(Where
the
road
is,
there
is
my
land)
Hotelem
mi
świat,
perony
we
łzach
The
world
is
my
hotel,
the
platforms
in
tears
Choć
jutro
też
dzień,
to
brakuje
mi
was
Even
though
tomorrow
will
be
a
new
day,
I
miss
you
Brakuje
mi
bzdur,
brakuje
mi
chmur
I
miss
the
nonsense,
I
miss
the
clouds
Choć
jutro
też
dzień,
nowy
dzień
Even
though
tomorrow
will
be
a
new
day,
a
new
day
Brakuje
mi
bzdur,
brakuje
mi
chmur
I
miss
the
nonsense,
I
miss
the
clouds
Choć
jutro
też
dzień,
nowy
dzień
Even
though
tomorrow
will
be
a
new
day,
a
new
day
Brakuje
mi
bzdur,
brakuje
mi
chmur
I
miss
the
nonsense,
I
miss
the
clouds
Choć
jutro
też
dzień,
nowy
dzień
(dzień)
Even
though
tomorrow
will
be
a
new
day,
a
new
day
(day)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Marek Wojciech Dutkiewicz, Jaroslaw Kazimierz Kukulski
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.