Paroles et traduction Irena Jarocka - To Co Zdarza Się Raz
Jeden
grosz,
rzucony
byle
gdzie
Один
пенни,
брошенный
где-нибудь
Jedna
chwila
niestraconych
szans
Один
момент
невостребованных
шансов
Jedna
myśl,
na
dobre
i
na
złe
Одна
мысль,
к
лучшему
или
к
худшему
To,
co
zdarza
się
naprawdę
raz
То,
что
происходит
на
самом
деле
один
раз
Niebo
w
ogniu,
ziemia
w
ogniu
Небо
в
огне,
земля
в
огне
Dni
równy
bieg
Дни
равный
пробег
Ktoś
odchodzi,
aby
wrócił
ktoś
Кто-то
уходит,
чтобы
кто-то
вернулся
Czy
odnajdę
w
wielkim
mieście
Найду
ли
я
в
большом
городе
Swój
drugi
brzeg?
Другой
берег?
Czy
nad
rzeką
zdarzeń
rzucę
most?
Через
реку
я
брошу
мост?
Jeden
list,
pożółkły
chyba
już
Одно
письмо,
пожелтевшее,
наверное,
уже
I
rozmowy
długie,
aż
po
brzask
И
разговоры
долгие,
до
рассвета
Jeden
dzień,
wtulony
w
nocy
chłód
Один
день,
холодный
ночью
To
co
zdarza
się
naprawdę
raz
То,
что
происходит
на
самом
деле
один
раз
Niebo
w
ogniu,
ziemia
w
ogniu
Небо
в
огне,
земля
в
огне
Dni
równy
bieg
Дни
равный
пробег
Ktoś
odchodzi,
aby
wrócił
ktoś
Кто-то
уходит,
чтобы
кто-то
вернулся
Czy
odnajdę
w
wielkim
mieście
Найду
ли
я
в
большом
городе
Swój
drugi
brzeg?
Другой
берег?
Czy
nad
rzeką
zdarzeń
rzucę
most?
Через
реку
я
брошу
мост?
Jeden
wiersz,
zaledwie
parę
słów
Одно
стихотворение,
всего
несколько
слов
I
ta
pamięć,
w
której
nie
brak
nas
И
эта
память,
в
которой
не
хватает
нас
Jeden
błąd,
dzielony
pół
na
pół
Одна
ошибка,
разделенная
пополам
To,
co
zdarza
się
naprawdę
raz
То,
что
происходит
на
самом
деле
один
раз
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Seweryn Krajewski, Janusz Kondratowicz
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.