Irena Santor - Nadleciał wiatr - traduction des paroles en allemand

Nadleciał wiatr - Irena Santortraduction en allemand




Nadleciał wiatr
Der Wind kam angeflogen
Nadleciał wiatr
Der Wind kam angeflogen
To kolorowy wiatr
Ein farbenfroher Wind
To południowy wiatr
Ein südlicher Wind
To wiatr, co niesie ukojenie
Ein Wind, der Trost bringt
I jakiś rytm
Und irgendeinen Rhythmus
Nadleciał wiatr
Der Wind kam angeflogen
Jak w kolorowym śnie
Wie in einem farbigen Traum
Nadleciał wiatr
Der Wind kam angeflogen
I zaraz żal, że to nie ty
Und gleich die Trauer, dass nicht du es bist
Nadleciał żal
Trauer kam angeflogen
Że wiatrem tym nie będę, nie
Dass ich nicht wie dieser Wind sein kann, nein
Nie ujrzę tak jak on tych plaż południa
Ich werde, so wie er, die Strände des Südens nicht sehen
Pozłacanych słońcem
Von der Sonne vergoldet
Które świeci tylko tam, nie tu
Die nur dort scheint, nicht hier
Nie ujrzę ciebie już
Ich werde dich nicht mehr sehen
Nie ujrzę chyba więcej
Ich werde dich wohl nicht mehr sehen
A pragnę najgoręcej tego
Und ich wünsche mir nichts sehnlicher
By z tobą tańczyć jeszcze raz
Noch einmal mit dir zu tanzen
Tańczę jeszcze raz, tańczę jeszcze raz
Ich tanze noch einmal, ich tanze noch einmal
Tańczę to, co przyniósł ciepły wiatr
Ich tanze das, was der warme Wind brachte
Tańczę jakiś rytm, tańczę jakiś rytm
Ich tanze irgendeinen Rhythmus, tanze irgendeinen Rhythmus
To, co czuję, tego nie wie nikt
Was ich fühle, weiß niemand
Taniec to jest serca bicie
Tanz ist das Schlagen des Herzens
Taniec to jest radość życia
Tanz ist Lebensfreude
Taniec dzisiaj to mój dobry brat
Tanz ist heute mein guter Bruder
Taniec to jest zapomnienie
Tanz ist Vergessen
Taniec został, ciebie nie ma
Der Tanz ist geblieben, du bist nicht da
Niechaj teraz tańczy cały świat!
Möge jetzt die ganze Welt tanzen!
Odleciał wiatr
Der Wind ist weggeflogen
Pozostał żal, że nigdy już
Geblieben ist die Trauer, dass ich nie mehr
Nie ujrzę tak jak on tych plaż południa
So wie er, die Strände des Südens sehen werde
Pozłacanych słońcem
Von der Sonne vergoldet
Które świeci tylko tam, nie tu
Die nur dort scheint, nicht hier
Nie ujrzę ciebie już
Ich werde dich nicht mehr sehen
Nie ujrzę chyba więcej
Ich werde dich wohl nicht mehr sehen
Dlatego najgoręcej pragnę
Deshalb wünsche ich mir am meisten
By teraz tańczył cały świat
Dass jetzt die ganze Welt tanzt
Tańczę jeszcze raz, tańczę jeszcze raz
Ich tanze noch einmal, ich tanze noch einmal
Tańczę to, co przyniósł ciepły wiatr
Ich tanze das, was der warme Wind brachte
Tańczę jakiś rytm, tańczę jakiś rytm
Ich tanze irgendeinen Rhythmus, tanze irgendeinen Rhythmus
To, co czuję, tego nie wie nikt
Was ich fühle, weiß niemand
Taniec to jest serca bicie
Tanz ist das Schlagen des Herzens
Taniec to jest radość życia
Tanz ist Lebensfreude
Taniec dzisiaj to mój dobry brat
Tanz ist heute mein guter Bruder
Taniec to jest zapomnienie
Tanz ist Vergessen
Taniec został, ciebie nie ma
Der Tanz ist geblieben, du bist nicht da
Niechaj teraz tańczy cały świat!
Möge jetzt die ganze Welt tanzen!





Writer(s): Urszula Rzeczkowska, Jan Tadeusz Stanislawski

Irena Santor - Delicje z podwieczorków przy mikrofonie
Album
Delicje z podwieczorków przy mikrofonie
date de sortie
25-11-2013

1 Jak odnaleźć twój ślad
2 Słowik warszawy...
3 Nie traćmy ani chwili
4 To właśnie warszawa
5 Szczęście jest szybsze
6 Skąd idziesz
7 Tyle to ja nie mogę...
8 Będę z tobą
9 Jam jest dudka
10 Wiem, że jesteś
11 Miło wspomnieć
12 Zespół amorków...
13 Ona, nie ja
14 Sygnał podwieczorku II
15 Tak daleko odeszliśmy
16 Ballada o dwóch zegarach
17 Gdzie jest ta nasza miłość
18 Wyczerpałam zasób snów
19 To może przyjść
20 Była i jest blondynką...
21 Umiałabym cię pokochać
22 Gwiazdy opola...
23 Trafiło i na mnie
24 Przyleciała miłość ptakiem
25 Dwie premiery...
26 Wiem, że to miłość
27 Siedzisz obok pytasz grzecznie
28 Świąteczna miłość...
29 Oj, maluśki, maluśki
30 Jutrzejsza milosc
31 Kowalem swego szczęścia każdy bywa sam
32 Mieszkamy na hożej
33 Znana piosenkarka...
34 To samo słońce
35 Piękna białogłowa...
36 Wielkie pożegnania
37 Byle by cię chłopcze mieć
38 Jesteś mój tylko mój
39 Sygnał podwieczorku i
40 Pokaż mi (jeszcze raz) warszawę
41 Uśpiona fontanna
42 Powracająca melodyjka
43 Nie chodź miły nad wisłę
44 Piosenka o sąsiedzie
45 Żebyś mógł uwierzyć
46 Opisze teraz...
47 Nie ciesz się
48 Dziękuję ci moje serce
49 Hoża
50 Nadleciał wiatr
51 Na majorce
52 To miłość się spóźniła
53 Kołowrotek
54 Jeszcze nie wiem
55 Siedem dni
56 Laj, laj, laj
57 Obrodziły nam
58 Nie, nie żal mi
59 Zapamiętaj, że to ja
60 Byłeś sam
61 Nikt nie powie za ciebie
62 Tango italiano
63 Sygnał podwieczorku przy mikrofonie
64 Ktoś na mnie czeka
65 Nocami i dniami
66 Zakochani czekają na maj
67 Zaczekajmy z tą miłością
68 Chłopcy są wciąż tacy sami
69 Od paru dni wciąż ty
70 Nalej mi wina

Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.