Paroles et traduction Irena Santor - Nadleciał wiatr
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nadleciał wiatr
Налетел ветер
Nadleciał
wiatr
Налетел
ветер
To
kolorowy
wiatr
Это
цветной
ветер
To
południowy
wiatr
Это
южный
ветер
To
wiatr,
co
niesie
ukojenie
Это
ветер,
что
несет
успокоение
I
jakiś
rytm
И
какой-то
ритм
Nadleciał
wiatr
Налетел
ветер
Jak
w
kolorowym
śnie
Как
в
цветном
сне
Nadleciał
wiatr
Налетел
ветер
I
zaraz
żal,
że
to
nie
ty
И
сразу
жаль,
что
это
не
ты
Nadleciał
żal
Налетела
грусть
Że
wiatrem
tym
nie
będę,
nie
Что
этим
ветром
не
буду
я,
нет
Nie
ujrzę
tak
jak
on
tych
plaż
południa
Не
увижу,
как
он,
эти
пляжи
юга
Pozłacanych
słońcem
Позолоченные
солнцем
Które
świeci
tylko
tam,
nie
tu
Которое
светит
только
там,
не
здесь
Nie
ujrzę
ciebie
już
Не
увижу
тебя
уже
Nie
ujrzę
chyba
więcej
Не
увижу,
наверное,
больше
A
pragnę
najgoręcej
tego
А
желаю
горячо
этого
By
z
tobą
tańczyć
jeszcze
raz
Чтобы
с
тобой
танцевать
еще
раз
Tańczę
jeszcze
raz,
tańczę
jeszcze
raz
Танцую
еще
раз,
танцую
еще
раз
Tańczę
to,
co
przyniósł
ciepły
wiatr
Танцую
то,
что
принес
теплый
ветер
Tańczę
jakiś
rytm,
tańczę
jakiś
rytm
Танцую
какой-то
ритм,
танцую
какой-то
ритм
To,
co
czuję,
tego
nie
wie
nikt
То,
что
чувствую,
этого
никто
не
знает
Taniec
to
jest
serca
bicie
Танец
- это
биение
сердца
Taniec
to
jest
radość
życia
Танец
- это
радость
жизни
Taniec
dzisiaj
to
mój
dobry
brat
Танец
сегодня
- мой
добрый
брат
Taniec
to
jest
zapomnienie
Танец
- это
забвение
Taniec
został,
ciebie
nie
ma
Танец
остался,
тебя
нет
Niechaj
teraz
tańczy
cały
świat!
Пусть
теперь
танцует
весь
мир!
Odleciał
wiatr
Улетел
ветер
Pozostał
żal,
że
nigdy
już
Осталась
грусть,
что
никогда
уже
Nie
ujrzę
tak
jak
on
tych
plaż
południa
Не
увижу,
как
он,
эти
пляжи
юга
Pozłacanych
słońcem
Позолоченные
солнцем
Które
świeci
tylko
tam,
nie
tu
Которое
светит
только
там,
не
здесь
Nie
ujrzę
ciebie
już
Не
увижу
тебя
уже
Nie
ujrzę
chyba
więcej
Не
увижу,
наверное,
больше
Dlatego
najgoręcej
pragnę
Поэтому
горячо
желаю
By
teraz
tańczył
cały
świat
Чтобы
сейчас
танцевал
весь
мир
Tańczę
jeszcze
raz,
tańczę
jeszcze
raz
Танцую
еще
раз,
танцую
еще
раз
Tańczę
to,
co
przyniósł
ciepły
wiatr
Танцую
то,
что
принес
теплый
ветер
Tańczę
jakiś
rytm,
tańczę
jakiś
rytm
Танцую
какой-то
ритм,
танцую
какой-то
ритм
To,
co
czuję,
tego
nie
wie
nikt
То,
что
чувствую,
этого
никто
не
знает
Taniec
to
jest
serca
bicie
Танец
- это
биение
сердца
Taniec
to
jest
radość
życia
Танец
- это
радость
жизни
Taniec
dzisiaj
to
mój
dobry
brat
Танец
сегодня
- мой
добрый
брат
Taniec
to
jest
zapomnienie
Танец
- это
забвение
Taniec
został,
ciebie
nie
ma
Танец
остался,
тебя
нет
Niechaj
teraz
tańczy
cały
świat!
Пусть
теперь
танцует
весь
мир!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Urszula Rzeczkowska, Jan Tadeusz Stanislawski
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.