Paroles et traduction Irene Cara - Flashdance...What A Feeling (Re-Recorded / Remastered)
First,
when
there's
nothing
Сначала,
когда
ничего
нет
But
a
slow
glowing
dream
Но
медленный
сияющий
сон
That
your
fear
seems
to
hide
Что
твой
страх,
кажется,
скрывает
Deep
inside
your
mind
Глубоко
в
твоем
сознании
All
alone,
I
have
cried
Совсем
один,
я
плакал
Silent
tears,
full
of
pride
Тихие
слезы,
полные
гордости
In
a
world
made
of
steel
В
мире,
сделанном
из
стали
Made
of
stone
Сделанный
из
камня
Well,
I
hear
the
music
Что
ж,
я
слышу
музыку
Close
my
eyes,
feel
the
rhythm
Закрываю
глаза,
чувствую
ритм
Wrap
around,
take
a
hold
Обернись
вокруг,
обними
Of
my
heart
Из
моего
сердца
What
a
feeling
Что
за
чувство
Being's
believin'
Быть
- значит
верить
I
can
have
it
all,
now
I'm
dancing
for
my
life
Я
могу
получить
все
это,
теперь
я
танцую
ради
своей
жизни
Take
your
passion
Возьми
свою
страсть
And
make
it
happen
И
сделай
так,
чтобы
это
произошло
Pictures
come
alive,
you
can
dance
right
through
your
life
Картинки
оживают,
вы
можете
танцевать
всю
свою
жизнь.
Now,
I
hear
the
music
Теперь
я
слышу
музыку
Close
my
eyes,
I
am
rhythm
Закрываю
глаза,
я
- ритм.
In
a
flash,
it
takes
hold
В
мгновение
ока
это
овладевает
Of
my
heart
Из
моего
сердца
What
a
feeling
Что
за
чувство
Being's
believin'
Быть
- значит
верить
I
can
have
it
all,
now
I'm
dancing
for
my
life
Я
могу
получить
все
это,
теперь
я
танцую
ради
своей
жизни
Take
your
passion
Возьми
свою
страсть
And
make
it
happen
И
сделай
так,
чтобы
это
произошло
Pictures
come
alive,
you
can
dance
right
through
your
life
Картинки
оживают,
вы
можете
танцевать
всю
свою
жизнь.
What
a
feeling
Что
за
чувство
What
a
feeling
(I
am
music
now)
Какое
чувство
(теперь
я
- музыка)
Being's
believin'
(I
am
rhythm
now)
Бытие
- это
вера
(теперь
я
- ритм)
Pictures
come
alive,
you
can
dance
right
through
your
life
Картинки
оживают,
вы
можете
танцевать
всю
свою
жизнь.
What
a
feeling
(I
can
really
have
it
all)
Что
за
чувство
(я
действительно
могу
получить
все
это)
What
a
feeling
(pictures
come
alive
when
I
call)
Что
за
чувство
(картинки
оживают,
когда
я
звоню)
I
can
have
it
all
(I
can
really
have
it
all)
Я
могу
получить
все
это
(я
действительно
могу
получить
все
это)
Have
it
all
(pictures
come
alive
when
I
call)
У
меня
есть
все
(картинки
оживают,
когда
я
звоню)
(Call,
call,
call,
call)
(Звони,
звони,
звони,
звони)
(What
a
feeling)
(Что
за
чувство)
I
can
have
it
all
(being's
believin')
Я
могу
получить
все
это
(быть
- значит
верить)
Being's
believin'
(take
your
passion)
Быть
- значит
верить
(возьми
свою
страсть)
(Make
it
happen)
make
it
happen
(Сделай
так,
чтобы
это
произошло)
сделай
так,
чтобы
это
произошло
(What
a
feeling)
(Что
за
чувство)
What
a
feeling
(being's
believin')
Что
за
чувство
(существо
верит)
(Take
your
passion)
(Возьми
свою
страсть)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Giorgio Moroder, Irene Cara, Keith Forsey
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.