Paroles et traduction Irene Fornaciari - 6 fantastika
A
scuola
non
ne
posso
più
In
school
I'm
fed
up
Ho
sentito
dire
in
giro
I've
heard
around
Che
sono
un'asina
e
mi
manca
il
basto!
That
I'm
a
donkey
and
I'm
missing
a
saddle!
E
allora
dico
io,
le
condizioni
adesso
So
I
say,
the
conditions
now
Le
decido
io
I
decide
them
Voglio
una
zona
rock
and
roll
in
classe
I
want
a
rock
and
roll
area
in
class
Che
un
giorno
a
settimana,
mi
aiuti
a
stare
fuori
dai
guai
That
one
day
a
week,
helps
me
stay
out
of
trouble
Un
giorno
per
pensare
ai
fatti
miei
A
day
to
think
about
my
own
business
E
voglio
un
professore
che
ogni
mezz'ora
mi
dica
And
I
want
a
professor
who
every
half
hour
tells
me
Sei
fantastica,
You're
fantastic,
E
non
solo
un'asina
con
la
vena
artistica
And
not
just
a
donkey
with
an
artistic
side
Sei
fantastica
You're
fantastic
E
hai
un
anima,
bellissima
And
you
have
a
beautiful
soul
E
allora
dico
io
So
I
say
Ma
quanti
schiaffi
dalla
vita
But
how
many
slaps
from
life
Che
ho
preso
io,
io
That
I
have
taken
I,
I
L'ho
detto
anche
alla
zia
Maria
I
told
that
also
to
my
aunt
Maria
E
lei
mi
ha
detto
si
si
And
she
told
me
yes
yes
Di
fare
il
pieno
di
fieno
To
fill
up
on
hay
Ma
voglio
un
professore
che
ogni
mezz'ora
mi
dica
But
I
want
a
professor
who
every
half
hour
tells
me
Sei
fantastica,
You're
fantastic,
E
non
solo
un'asina
con
la
vena
artistica
And
not
just
a
donkey
with
an
artistic
side
Sei
fantastica
You're
fantastic
E
hai
un
anima,
bellissima
And
you
have
a
beautiful
soul
Son
così
contenta
che,
son
così
contenta
che
I'm
so
happy
that,
I'm
so
happy
that
Ho
fatto
il
pieno
di
fieno!
I
filled
up
on
hay!
Son
cos'
contenta
che,
son
così
contenta
che
I'm
so
happy
that,
I'm
so
happy
that
Ho
fatto
il
pieno
di
fieno!
I
filled
up
on
hay!
Sei
fantastica,
You're
fantastic,
E
non
solo
un'asina
con
la
vena
artistica
And
not
just
a
donkey
with
an
artistic
side
Sei
fantastica
You're
fantastic
E
hai
un
anima,
bellissima
And
you
have
a
beautiful
soul
E
allora
dico
io,
e
allora
dico
io
So
I
say,
and
then
I
say
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Marcolini, Max, Pietrelli, Elisabetta
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.