Irene Fornaciari - Mastichi aria - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Irene Fornaciari - Mastichi aria




Mastichi aria
Жуёшь воздух
Il cielo è blu e cade giù a goccia a goccia
Небо синее и падает вниз капля за каплей
Non è così, che mi vorrei la pera cotta
Не так я хотела бы получить то, что хочу
Se tu non ci sei resto da sola
Если ты не здесь, я остаюсь одна
Così come un cane che si consola
Как собака, которая себя утешает
Così così, così non va la luna è rotta
Вот так, вот так, так дело не пойдет, луна разбита
E guarda un po' che fine fa la pasta scotta
И посмотри, что стало с переваренной пастой
Se tu te ne vai, meglio da sola
Если ты уйдешь, лучше быть одной
Che guardo il mare che mi consola
Чем смотреть на море, которое меня утешает
Mastichi aria e non c'è più storia
Жуёшь воздух, и истории больше нет
Ma dimmi tu da me cosa vuoi
Но скажи мне, чего ты хочешь от меня
Mastichi aria, mastichi me che cosa se!
Жуёшь воздух, жуёшь меня, ну и что же!
Il cielo e tu che cadi giù dalla mia bocca
Небо и ты падаете из моих уст
Non è così che rifarei la filastrocca
Не так я бы пересказала эту считалку
Se tu te ne vai, ballo da sola
Если ты уйдешь, я буду танцевать одна
Che so volare anche da sola
Ведь я умею летать и одна
Mastichi aria e non c'è più storia
Жуёшь воздух, и истории больше нет
Ma dimmi tu da me cosa vuoi
Но скажи мне, чего ты хочешь от меня
Mastichi aria, mastichi me che cosa se!
Жуёшь воздух, жуёшь меня, ну и что же!
Mastichi aria, che bella storia
Жуёшь воздух, красивая история
Ma dimmi tu da me cosa vuoi
Но скажи мне, чего ты хочешь от меня
Mastichi aria, mastichi me che cosa che!
Жуёшь воздух, жуёшь меня, ну и что же!
Non hai più pane, ne cose buone che mangerei
У тебя больше нет хлеба, ни вкусняшек, которые я бы съела
Non hai più denti, ne sentimenti
У тебя больше нет ни зубов, ни чувств
Mastichi aria e non c'è più storia
Жуёшь воздух, и истории больше нет
Ma dimmi tu da me cosa vuoi
Но скажи мне, чего ты хочешь от меня
Mastichi aria, mastichi me che cosa se!
Жуёшь воздух, жуёшь меня, ну и что же!
Mastichi aria, che bella storia
Жуёшь воздух, красивая история
Ma dimmi tu da me cosa vuoi
Но скажи мне, чего ты хочешь от меня
Mastichi aria, mastichi me che cosa che!
Жуёшь воздух, жуёшь меня, ну и что же!
Il cielo e tu che cadi giù dalla mia bocca
Небо и ты падаете из моих уст





Writer(s): Piero Cassano, Zucchero


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.