Paroles et traduction Irene Fornaciari - X Dirtelo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mi
parlerai
e
nascerà
You'll
talk
to
me
and
it
will
be
born
Sulle
mie
labbra
un
sorriso
A
smile
on
my
lips
Poi
fuggirà,
non
capirai
Then
it
will
flee,
you
won't
understand
Perché
va
via
all'improvviso
Why
it
goes
away
suddenly
Lontano
da
te
mi
accontenterei
Far
away
from
you
I
would
settle
Di
amarmi
un
po',
un
po'
di
più
For
loving
myself
a
little,
a
little
more
Silenzi
le
parole
mie
per
dirtelo
Silence
my
words
to
tell
you
Dirtelo,
dirtelo
Tell
you,
tell
you
Fragilità,
cosa
farai
Fragility,
what
will
you
do
Ad
ogni
mio
passo
indeciso?
At
every
indecisive
step
I
take?
Mi
fermerò
e
tu
capirai
I
will
stop
and
you
will
understand
Resterà
tutto
in
sospeso
All
will
remain
suspended
Tra
frasi
a
metà
non
ti
accorgerai
Amongst
half-spoken
phrases
you
won't
realize
Che
manchi
un
po',
un
po'
di
più
That
I
miss
you
a
little,
a
little
more
Io
cerco
le
parole
I'm
searching
for
words
Ma
vivo
tra
suoni
che
non
so
Yet
I
live
amongst
sounds
I
don't
know
E
sogni
chiusi
in
me,
in
un
brivido
And
dreams
locked
inside
me,
in
a
shiver
E
tu
li
sentirai,
e
tu
li
capirai
e
basterà
And
you
will
hear
them,
and
you
will
understand
them
and
it
will
be
enough
Per
dirtelo,
dirtelo
To
tell
you,
tell
you
Imparerai
tu
come
me
You
too
will
learn
like
me
Una
parola
in
un
gesto
A
word
in
a
gesture
Il
volo
di
un
amore
che
The
flight
of
a
love
that
Nemmeno
il
silenzio
ha
nascosto
Not
even
silence
has
hidden
Lontano
da
te
io
mi
perderei
Far
away
from
you
I
would
lose
myself
Ancora
un
po',
un
po'
di
più
A
little
while
longer,
a
little
more
Io
cerco
le
parole
I'm
searching
for
words
Ma
vivo
tra
suoni
che
non
so
Yet
I
live
amongst
sounds
I
don't
know
La
voce
chiusa
in
me
in
un
brivido
My
voice
locked
inside
me
in
a
shiver
E
tu
la
sentirai,
e
tu
la
capirai
e
basterà
But
you
will
hear
it,
and
you
will
understand
it
and
it
will
be
enough
Lontano
da
te
non
respirerei
Far
away
from
you
I
wouldn't
breathe
Rimani
un
po',
un
po'
di
più
Stay
a
little
longer,
a
little
more
Silenzi
le
parole
mie
Silence
my
words
Io
vivo
tra
suoni
che
non
so
I
live
amongst
sounds
I
don't
know
E
sogni
chiusi
in
me,
in
un
brivido
And
dreams
locked
inside
me,
in
a
shiver
Ma
tu
li
sentirai,
ma
tu
li
capirai
e
basterà
But
you
will
hear
them,
but
you
will
understand
them
and
it
will
be
enough
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mario Cianchi, Claudio Guidetti, Irene Fornaciari
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.