Paroles et traduction Irene Fornaciari - È solo un attimo
È solo un attimo
Это всего лишь мгновение
Giorni,
sguardi,
inverni
sfuggono
dagli
occhi
Дни,
взгляды,
зимы
ускользают
от
глаз
Non
puoi
trattenerli
anche
se
lo
vuoi
Не
можешь
удержать
их,
даже
если
захочешь
Tutto
cambia
dentro
questa
corsa
Все
меняется
в
этой
гонке
Anche
quelle
cose
che
sono
più
importanti
Даже
те
вещи,
что
наиболее
важны
Ma
ogni
cosa
ha
un
tempo
per
esistere
Но
у
всего
есть
свое
время
для
существования
Avrai
voglia
di
andar
via
Тебе
захочется
уйти
Sopra
un
treno
di
promesse
На
поезде
обещаний
Sappi
che
la
nostalgia
Знай,
что
ностальгия
Dura
solo
un
attimo
Длится
лишь
мгновение
La
paura
dentro
te
Страх
внутри
тебя
Che
non
ti
fa
vedere
niente
Что
не
дает
тебе
ничего
видеть
Sai
poi
passerà
Знай,
он
пройдет
È
solo
un
attimo
Это
всего
лишь
мгновение
Notti
senza
sogni,
arriva
già
domani
Бессонные
ночи,
вот
и
наступает
завтра
E
forse
è
ancora
meglio
di
come
ti
aspettavi
И
возможно,
оно
будет
еще
лучше,
чем
ты
ожидал
Passerà
comunque
questo
inverno
В
любом
случае
закончится
эта
зима
Ma
ogni
emozione
durerà
in
eterno
Но
каждая
эмоция
продлится
вечно
Avrai
voglia
di
andar
via
Тебе
захочется
уйти
Sopra
un
treno
di
promesse
На
поезде
обещаний
Sappi
che
la
nostalgia
Знай,
что
ностальгия
Dura
solo
un
attimo
Длится
лишь
мгновение
La
paura
dentro
te
Страх
внутри
тебя
Che
non
ti
fa
vedere
niente
Что
не
дает
тебе
ничего
видеть
Sai
poi
se
ne
andrà
Знай,
он
уйдет
È
solo
un
attimo
Это
всего
лишь
мгновение
È
solo
un
attimo
Это
всего
лишь
мгновение
Perché
bisogna
vivere
Потому
что
нужно
жить
Fermarsi
adesso
è
inutile
Оставаться
сейчас
бессмысленно
Avrai
voglia
di
andar
via
Тебе
захочется
уйти
Sopra
un
treno
di
promesse
На
поезде
обещаний
Sappi
che
la
nostalgia
Знай,
что
ностальгия
Dura
solo
un
attimo
Длится
лишь
мгновение
La
paura
dentro
te
Страх
внутри
тебя
Che
non
ti
fa
vedere
niente
Что
не
дает
тебе
ничего
видеть
Sai
poi
passerà
Знай,
он
пройдет
È
solo
un
attimo
Это
всего
лишь
мгновение
È
solo
un
attimo
Это
всего
лишь
мгновение
La
paura
dentro
te
Страх
внутри
тебя
Che
non
ti
fa
vedere
niente
Что
не
дает
тебе
ничего
видеть
Sai
poi
passerà
Знай,
он
пройдет
È
solo
un
attimo
Это
всего
лишь
мгновение
È
solo
un
attimo
Это
всего
лишь
мгновение
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Andrea Amati, Federica Abbate
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.