Irene Grandi feat. Stefano Bollani - Olhos nos olhos (occhi negli occhi) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Irene Grandi feat. Stefano Bollani - Olhos nos olhos (occhi negli occhi)




Olhos nos olhos (occhi negli occhi)
Глаза в глаза (occhi negli occhi)
Quando você me deixou, meu bem
Когда ты меня оставил, милый,
Me disse pra ser feliz e passar bem
Ты сказал мне быть счастливой и жить хорошо.
Quis morrer de ciúme, quase enlouqueci
Я чуть не умерла от ревности, чуть не сошла с ума,
Mas depois, como era de costume, obedeci
Но потом, как обычно, послушалась тебя.
Quando você me quiser rever
Когда ты захочешь меня увидеть,
vai me encontrar refeita, pode crer
Ты найдешь меня уже другой, поверь.
Olhos no olhos, quero ver o que você faz
Глаза в глаза, хочу увидеть, что ты сделаешь,
Ao sentir que sem você passo bem demais
Когда почувствуешь, что без тебя мне очень хорошо,
E que venho até remoçando
И что я даже молодею.
Me pego cantando sem mais nem porquê
Ло́влю себя на том, что пою без всякой причины.
E tantas águas rolaram
И столько воды утекло,
Quantos homens me amaram
Столько мужчин меня любили
Bem mais e melhor que você
Намного больше и лучше, чем ты.
Quando talvez precisar de mim
Когда тебе, возможно, понадоблюсь я,
′Cê sabe a casa é sempre sua, venha sim
Знай, что этот дом всегда твой, приходи.
Olhos nos olhos, quero ver o que você diz
Глаза в глаза, хочу увидеть, что ты скажешь,
Quero ver como suporta me ver tão feliz
Хочу увидеть, как ты выдержишь, видя меня такой счастливой.
Quando quel giorno mi hai detto, ah dear
Когда в тот день ты сказал мне, ах, дорогой,
Mi hai detto de essere felice, amore mio
Ты сказал мне быть счастливой, любовь моя,
Quasi ho perso se non, quasi morri
Я чуть не потеряла себя, чуть не умерла,
Ma poi com'era sempre stato, te obedì
Но потом, как всегда, послушалась тебя.
Quando quel giorno ciercherai
Когда в тот день ты будешь искать меня,
Mi troverai già cambiatta, amore mio
Ты найдешь меня уже изменившейся, любовь моя,
Occhi negli occhi, voglio vedere che fai
Глаза в глаза, хочу видеть, что ты сделаешь,
A sentir che sto bene
Чувствуя, что мне хорошо,
Sto bene zenza te
Мне хорошо без тебя.
Che cammino on the jungle
Что я иду по джунглям
E ritrovo cantando, senza neanche un perché
И снова пою, даже без причины.
Quant′acqua é passata
Сколько воды утекло,
Quanti altri mi hanno amata
Сколько других меня любили
Più di te, meglio di te
Больше тебя, лучше тебя.
Forse quel giorno hai bisogno di me
Возможно, в тот день ты будешь нуждаться во мне,
Sai che la casa, questa casa, é sempre tua
Знай, что этот дом, этот дом, всегда твой.
Ah! Occhi negli occhi, viglio sentire che dirai
Ах! Глаза в глаза, хочу слышать, что ты скажешь,
Se davvero ti piace di ter mi felice
Если тебе действительно нравится видеть меня счастливой.
Eh, eh, eeh, eh, eh
Эх, эх, эээх, эх, эх
Eh, eh... eh
Эх, эх... эх





Writer(s): Francisco Buarque De Hollanda


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.