Paroles et traduction Irene Grandi - Cose Da Grandi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cose Da Grandi
Grown-Up Things
Non
vivo
male
I'm
not
living
badly
So
che
tu
mi
vuoi
diversa
I
know
you
want
me
different
Ma
leggere
il
giornale
But
reading
the
newspaper
Non
mi
ha
mai
convinta
Has
never
convinced
me
Tutto
quel
che
so
All
I
know
È
che
morirei
Is
that
I
would
die
Per
un
pomeriggio
insieme
For
an
afternoon
together
Basta
poco
e
non
ti
lascio
mai
Just
a
little
and
I'll
never
leave
you
Non
mi
raccontare
Don't
tell
me
Di
cravatte
e
di
camicie
About
ties
and
shirts
Io
ne
farei
tele
I
would
make
canvases
out
of
them
Da
mettere
in
cornice
To
be
framed
Tutto
quel
che
vuoi
Everything
you
want
Te
lo
darei
I
would
give
it
to
you
Ma
resta
un
desiderio
acceso
But
a
burning
desire
remains
No,
ti
prego,
non
cambiarmi
mai
No,
please,
don't
ever
change
me
Non
amo
le
cose
da
grandi
I
don't
like
grown-up
things
Non
fanno
per
me
They're
not
for
me
Son
come
le
rose
e
i
diamanti
They're
like
roses
and
diamonds
Deludono
i
mondi
confusi
They
disappoint
the
confused
worlds
E
i
sogni
che
ho
And
the
dreams
I
have
Niente
cose
da
grandi
No
grown-up
things
È
tutto
quel
che
so
That's
all
I
know
Non
pensare
male
Don't
think
badly
of
me
Se
io
vivo
di
momenti
If
I
live
for
moments
Rubi
sui
tuoi
anni
Steal
from
your
years
Io
ne
ho
appena
venti
I'm
barely
twenty
Mai
uguali
noi,
arrabbiarti
non
puoi
Never
the
same,
you
can't
get
mad
Troppe
volte
ad
aspettarsi
Too
many
times
expecting
No,
ti
prego,
non
ti
cambiarmi
mai
No,
please,
don't
change
me
Non
amo
le
cose
da
grandi
I
don't
like
grown-up
things
Non
fanno
per
me
They're
not
for
me
Son
come
le
rose
e
i
diamanti
They're
like
roses
and
diamonds
Deludono
i
sogni
confusi
che
ho
They
disappoint
the
confused
dreams
I
have
Niente
cose
da
grandi
No
grown-up
things
È
tutto
quel
che
so
That's
all
I
know
Niente
cose
da
grandi
No
grown-up
things
Per
sempre
tua
sarò
I'll
be
yours
forever
Abbassa
la
tua
radio
per
favor
Turn
down
your
radio,
please
Se
vuoi
sentire
i
battiti
del
mio
cuore
If
you
want
to
hear
my
heartbeat
Le
cose
belle
che
ti
voglio
dire
The
beautiful
things
I
want
to
tell
you
Tu
solo
amore
mio
dovrai
sentire
Only
you,
my
love,
should
hear
Le
mie
parole
tanto
appassionate
My
passionate
words
Son
timide
carezze
profumate
Are
shy,
scented
caresses
Abbassa
la
tua
radio
per
favor
Turn
down
your
radio,
please
Perché
io
son
gelosa
del
mio
amor
Because
I'm
jealous
of
my
love
Abbassa
la
tua
radio
per
favor
Turn
down
your
radio,
please
Se
vuoi
sentire
i
battiti
del
mio
cuor
If
you
want
to
hear
my
heartbeat
Le
cose
belle
che
ti
voglio
dire
The
beautiful
things
I
want
to
tell
you
Tu
solo
amore
mio
dovrai
sentire
Only
you,
my
love,
should
hear
Le
mie
parole
tanto
appassionate
My
passionate
words
Son
timide
carezze
profumate
Are
shy,
scented
caresses
Abbassa
la
tua
radio
per
favor
Turn
down
your
radio,
please
Perché
io
son
gelosa
Because
I'm
jealous
Perché
io
son
gelosa
Because
I'm
jealous
Perché
io
son
gelosa
Because
I'm
jealous
Perché
io
son
gelosa
del
mio
amor
Because
I'm
jealous
of
my
love
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Eric Buffat, Irene Grandi, Lorenzo Ternelli
Album
Irek
date de sortie
01-06-2001
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.