Paroles et traduction Irene Grandi - Dolcissimo Amore
Dolcissimo
amore,
dolcissime
ore
Сладкая
любовь,
сладкие
часы
A
cercarti
nella
notte
Искать
тебя
в
ночи
Amo
questa
città
Я
люблю
этот
город
Mi
manchi
Я
скучаю
по
тебе
Dolcissimo
amore,
la
notte
batte
le
ore
Сладкая
любовь,
ночь
бьет
часы
Io
ti
cerco
tra
la
gente
di
questa
città
Я
ищу
тебя
среди
людей
этого
города
E
non
sento
più
il
freddo
e
il
caldo
И
я
больше
не
чувствую
холода
и
тепла
E
non
vedo
più
il
rosso
o
il
giallo
И
я
больше
не
вижу
красного
или
желтого
Non
distinguo
più
tutte
le
cose
Я
больше
не
различаю
все
вещи
Quelle
giuste
e
quelle
no
Правильные,
а
те-нет
Sono
troppi
giorni
che
Слишком
много
дней,
что
Non
so
stare
senza
te,
Я
не
могу
быть
без
тебя,
Senza
l'anima,
oh
anima,
anima
non
c'è
Без
души,
о
душа,
души
нет
Ninna
À
Per
il
mare,
Ninna
Ò
Per
il
cielo
Колыбельная
для
моря,
Колыбельная
для
неба
Dormi
già
per
il
sole,
io
sarò
io
ti
prego
Спи
уже
на
солнце,
я
буду,
я
прошу
тебя
Lì
a
guardarti
e
dorme
la
città
per
tutte
le
cose
per
mille
ragioni
Там,
глядя
на
вас
и
спит
город
для
всех
вещей
по
тысяче
причин
E
dormirò
ninna
Á
И
буду
спать
колыбельную
Fino
a
quando
ci
incontriamo
noi
Пока
мы
не
встретимся
Fino
a
quando
ci
abbracciamo
e
poi
Пока
мы
не
обнимемся,
а
затем
Domani
non
venisse
mai,
ninna
Ò
Завтра
он
никогда
не
придет,
колыбельная.
Quando
amarsi
fa
male,
mio
dolcissimo
amore
Когда
любить
себя
больно,
моя
сладкая
любовь
Io
disegnerò
il
tuo
viso,
io
posso
per
te
Я
нарисую
твое
лицо,
я
могу
для
тебя
Dolcissimo
cuore
che
batte
nella
notte
Сладкое
сердце,
бьющееся
в
ночи
Voli
sulle
case
Полеты
по
домам
A
un
passo
da
me
В
шаге
от
меня
I
minuti
senza
te
come
gocce
cadon
giù
Минуты
без
вас,
как
капли
падают
вниз
Senza
anima,
oh
l'anima
perché
Без
души,
о
душа,
потому
что
Ninna
À
per
il
mare,
Ninna
Ò
per
il
cielo
Колыбельная
для
моря,
Колыбельная
для
неба
Dormi
già
per
il
sole,
io
sarò
io
ti
prego
Спи
уже
на
солнце,
я
буду,
я
прошу
тебя
Lì
a
guardarti
e
dorme
la
città
per
tutte
le
cose
per
mille
ragioni
Там,
глядя
на
вас
и
спит
город
для
всех
вещей
по
тысяче
причин
E
dormirò
ninna
Á
И
буду
спать
колыбельную
Fino
a
quando
ci
incontriamo
noi
Пока
мы
не
встретимся
Fino
a
quando
ci
abbracciamo
e
poi
Пока
мы
не
обнимемся,
а
затем
In
un
sogno
che
non
basta
mai
Во
сне
этого
никогда
не
бывает
Fino
a
quando
(se
tu
mi
insegni
a
camminare)
До
тех
пор,
пока
(если
вы
научите
меня
ходить)
Fino
a
quando
noi
saremo
noi
До
тех
пор,
пока
мы
будем
L'alba
non
venisse
mai
ninna
Ò
Рассвет
никогда
не
наступал.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lorenzo Ternelli, Irene Grandi
Album
Irek
date de sortie
01-06-2001
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.