Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fiera di me
Stolz auf mich
Ho
fatto
del
bene,
ho
fatto
del
male
Ich
habe
Gutes
getan,
ich
habe
Schlechtes
getan
Sono
rimasta
sopra
il
ciglio
di
un
burrone
senza
mai
cadere
Ich
bin
am
Rande
eines
Abgrunds
geblieben,
ohne
jemals
zu
fallen
E
pago
il
conto
Und
ich
zahle
den
Preis
Per
aver
speso
le
ambizioni
di
una
vita
tutte
in
un
secondo
Dafür,
dass
ich
die
Ambitionen
eines
ganzen
Lebens
in
einer
Sekunde
ausgegeben
habe
Non
ho
fatto
tesoro
del
tempo
Ich
habe
die
Zeit
nicht
wertgeschätzt
Ma
se
resti
al
mio
franco
potrò
Aber
wenn
du
an
meiner
Seite
bleibst,
werde
ich
Dimostrarti
le
cose
che
ho
dentro
Dir
zeigen
können,
was
in
mir
steckt
E
prometto
Und
ich
verspreche
Che
farò
dei
miei
difetti
la
mia
perfezione
Dass
ich
meine
Fehler
zu
meiner
Perfektion
machen
werde
Farò
delle
mie
sbandate
la
mia
direzione
Ich
werde
meine
Ausrutscher
zu
meiner
Richtung
machen
E
alla
prima
tentazione
saprò
dire
di
no
Und
bei
der
ersten
Versuchung
werde
ich
Nein
sagen
können
E
se
non
funzionerà
la
colpa
sarà
mia
Und
wenn
es
nicht
funktioniert,
wird
es
meine
Schuld
sein
Ma
non
cambierò
mai
rotta,
seguo
solo
una
via
Aber
ich
werde
niemals
vom
Weg
abkommen,
ich
folge
nur
einem
Weg
Vorrei
solo
che
tu
un
giorno
fossi
fiera
di
me
Ich
wünschte
nur,
du
wärst
eines
Tages
stolz
auf
mich
Ho
fatto
del
bene,
ho
fatto
del
male
Ich
habe
Gutes
getan,
ich
habe
Schlechtes
getan
Ma
dimmi
tu,
cos'è
la
vita
di
una
donna
che
non
sa
rischiare?
Aber
sag
mir,
was
ist
das
Leben
einer
Frau,
die
nicht
wagt,
Risiken
einzugehen?
Sei
rimasta
al
mio
fianco
comunque
Du
bist
trotzdem
an
meiner
Seite
geblieben
Anche
quando
ero
fuori
di
me
Auch
als
ich
außer
mir
war
Noi
non
siamo
una
cosa
qualunque
Wir
sind
nicht
irgendetwas
Siamo
stelle
Wir
sind
Sterne
E
farò
dei
miei
difetti
la
mia
perfezione
Und
ich
werde
meine
Fehler
zu
meiner
Perfektion
machen
Farò
delle
mie
sbandate
la
mia
direzione
Ich
werde
meine
Ausrutscher
zu
meiner
Richtung
machen
E
alla
prima
tentazione
saprò
dire
di
no
(no,
no,
no)
Und
bei
der
ersten
Versuchung
werde
ich
Nein
sagen
können
(nein,
nein,
nein)
E
se
non
funzionerà
la
colpa
sarà
mia
Und
wenn
es
nicht
funktioniert,
wird
es
meine
Schuld
sein
Ma
non
cambierò
mai
rotta,
seguo
solo
una
via
Aber
ich
werde
niemals
vom
Weg
abkommen,
ich
folge
nur
einem
Weg
È
stato
un
maledetto
giorno
che
ero
fuori
di
me
Es
war
ein
verfluchter
Tag,
an
dem
ich
außer
mir
war
Ero
fuori
di
me
Ich
war
außer
mir
E
se
non
funzionerà
la
colpa
sarà
mia
Und
wenn
es
nicht
funktioniert,
wird
es
meine
Schuld
sein
Ma
non
cambierò
mai
rotta,
seguo
solo
una
via
Aber
ich
werde
niemals
vom
Weg
abkommen,
ich
folge
nur
einem
Weg
Vorrei
solo
che
tu
un
giorno
fossi
fiera
Ich
wünschte
nur,
du
wärst
eines
Tages
stolz
E
se
non
funzionerà
la
colpa
sarà
mia
Und
wenn
es
nicht
funktioniert,
wird
es
meine
Schuld
sein
Ma
non
cambierò
mai
rotta,
seguo
solo
una
via
Aber
ich
werde
niemals
vom
Weg
abkommen,
ich
folge
nur
einem
Weg
Vorrei
solo
che
tu
un
giorno
fossi
fiera
di
me
Ich
wünschte
nur,
du
wärst
eines
Tages
stolz
auf
mich
Perché
farò
dei
miei
difetti
la
mia
perfezione
Denn
ich
werde
meine
Fehler
zu
meiner
Perfektion
machen
Farò
delle
mie
sbandate
la
mia
direzione
Ich
werde
meine
Ausrutscher
zu
meiner
Richtung
machen
E
alla
prima
tentazione
saprò
dire
di
no
Und
bei
der
ersten
Versuchung
werde
ich
Nein
sagen
können
È
stato
un
maledetto
giorno
che
ero
fuori
di
me
Es
war
ein
verfluchter
Tag,
an
dem
ich
außer
mir
war
Spero
tanto
che
tu
un
giorno
sarai
fiera
di
me
Ich
hoffe
so
sehr,
dass
du
eines
Tages
stolz
auf
mich
sein
wirst
(Mhm-mhm,
na-na)
(Mhm-mhm,
na-na)
(Mhm,
na-na)
(Mhm,
na-na)
(Mhm-mhm,
na-na)
(Mhm-mhm,
na-na)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alessandro De Rosa, Irene Grandi, Mario Amato, Pio Stefanini
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.