Irene Grandi - In Vacanza Da Una Vita ( 2001 Version ) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Irene Grandi - In Vacanza Da Una Vita ( 2001 Version )




In Vacanza Da Una Vita ( 2001 Version )
В отпуске всю жизнь (версия 2001)
Che cos'ho?
Что со мной?
Forse ho voglia di te
Возможно, я хочу тебя
Ma non riesco a trovare
Но я не могу найти
Un fiammifero per guardarmi dentro
Спичку, чтобы заглянуть внутрь себя
Non lo so cosa voglio però
Не знаю, чего хочу, но
Ad ogni modo allora cos'è
В любом случае, что это тогда?
Tutto questo tormento
Вся эта мука
Che mi brucia dentro, cos'è
Что жжет меня изнутри, что это?
Che cos'ho?
Что со мной?
Forse cerco qualcosa, qualcuno
Может, я ищу что-то, кого-то
Che mi porti via
Кто унесет меня прочь
Vivo perduta nel mare (Della mia fantasia)
Я живу потерянной в море (Своих фантазий)
Ogni notte un dolore (Che col sole va via)
Каждую ночь боль (Которая с солнцем уходит)
Io lo so, è una vita che questa mia vita va avanti così
Я знаю, это жизнь, и моя жизнь продолжается так
È così
Вот так
(E perché no) Io vivo in vacanza da una vita
почему бы и нет) Я живу в отпуске всю жизнь
(Perché no) Tra una discesa e una salita
почему бы и нет) Между спуском и подъемом
Perché una ragione non c'è, no
Потому что нет причины, нет
(E perché no) Trovare acqua di fonte che si beve
почему бы и нет) Найти родниковую воду, которую можно пить
(Perché no) Sotto un sole che bagna di calore
почему бы и нет) Под солнцем, которое окутывает теплом
(Perché no, no) Vivo ridendo
почему бы и нет, нет) Я живу смеясь
(Perché no, no) E va bene così
почему бы и нет, нет) И это хорошо
(Perché no, no) Vivo sognando
почему бы и нет, нет) Я живу мечтая
In vacanza da una vita che è la mia
В отпуске всю жизнь, которая моя
Che cos'ho?
Что со мной?
Resto sola in città a cercarti
Я остаюсь одна в городе, чтобы искать тебя
Non riesco a trovarti un solo difetto
Я не могу найти в тебе ни одного недостатка
Che cos'ho?
Что со мной?
Che non va e non riesco a dormire
Что не так, и я не могу спать
Continuo a rotolarmi nel letto, ancora
Я продолжаю ворочаться в постели, все еще
Vivo perduta nel mare (Della mia fantasia)
Я живу потерянной в море (Своих фантазий)
Ogni notte un dolore (Che col sole va via)
Каждую ночь боль (Которая с солнцем уходит)
Io lo so, è una vita che questa mia vita va avanti così
Я знаю, это жизнь, и моя жизнь продолжается так
È così
Вот так
(Perché no) Io vivo in vacanza da una vita
почему бы и нет) Я живу в отпуске всю жизнь
(Perché no) Tra una discesa e una salita
почему бы и нет) Между спуском и подъемом
Perché una ragione non c'è, no
Потому что нет причины, нет
(E perché no) Trovare acqua di fonte che si beve
почему бы и нет) Найти родниковую воду, которую можно пить
(Perché no) Sotto un sole che bagna di calore
почему бы и нет) Под солнцем, которое окутывает теплом
(Perché no, no) Vivo ridendo
почему бы и нет, нет) Я живу смеясь
(Perché no, no) E va bene così
почему бы и нет, нет) И это хорошо
(Perché no, no) Aspetto un colpo di vento
почему бы и нет, нет) Я жду порыва ветра
(Perché no) Vivo in vacanza
почему бы и нет) Я живу в отпуске
Tra una discesa e una salita
Между спуском и подъемом
Perché una ragione non c'è, no
Потому что нет причины, нет
(E perché no) Un giro in bici e fermarsi
почему бы и нет) Прокатиться на велосипеде и остановиться
A far l'amore sotto un salice piangente che ride, perché no
Чтобы заняться любовью под плакучей ивой, которая смеется, почему бы и нет
In vacanza da una vita
В отпуске всю жизнь
Perché no
Почему бы и нет
Perché no
Почему бы и нет
Perché no
Почему бы и нет
Perché no
Почему бы и нет
Io vivo in vacanza da una vita
Я живу в отпуске всю жизнь





Writer(s): Eric Buffat, Lorenzo Ternelli, Carlo Alberto Togni


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.