Paroles et traduction Irene Grandi - In Vacanza Da Una Vita ( 2001 Version )
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
In Vacanza Da Una Vita ( 2001 Version )
В отпуске всю жизнь (версия 2001)
Forse
ho
voglia
di
te
Возможно,
я
хочу
тебя
Ma
non
riesco
a
trovare
Но
я
не
могу
найти
Un
fiammifero
per
guardarmi
dentro
Спичку,
чтобы
заглянуть
внутрь
себя
Non
lo
so
cosa
voglio
però
Не
знаю,
чего
хочу,
но
Ad
ogni
modo
allora
cos'è
В
любом
случае,
что
это
тогда?
Tutto
questo
tormento
Вся
эта
мука
Che
mi
brucia
dentro,
cos'è
Что
жжет
меня
изнутри,
что
это?
Forse
cerco
qualcosa,
qualcuno
Может,
я
ищу
что-то,
кого-то
Che
mi
porti
via
Кто
унесет
меня
прочь
Vivo
perduta
nel
mare
(Della
mia
fantasia)
Я
живу
потерянной
в
море
(Своих
фантазий)
Ogni
notte
un
dolore
(Che
col
sole
va
via)
Каждую
ночь
боль
(Которая
с
солнцем
уходит)
Io
lo
so,
è
una
vita
che
questa
mia
vita
va
avanti
così
Я
знаю,
это
жизнь,
и
моя
жизнь
продолжается
так
(E
perché
no)
Io
vivo
in
vacanza
da
una
vita
(А
почему
бы
и
нет)
Я
живу
в
отпуске
всю
жизнь
(Perché
no)
Tra
una
discesa
e
una
salita
(А
почему
бы
и
нет)
Между
спуском
и
подъемом
Perché
una
ragione
non
c'è,
no
Потому
что
нет
причины,
нет
(E
perché
no)
Trovare
acqua
di
fonte
che
si
beve
(А
почему
бы
и
нет)
Найти
родниковую
воду,
которую
можно
пить
(Perché
no)
Sotto
un
sole
che
bagna
di
calore
(А
почему
бы
и
нет)
Под
солнцем,
которое
окутывает
теплом
(Perché
no,
no)
Vivo
ridendo
(А
почему
бы
и
нет,
нет)
Я
живу
смеясь
(Perché
no,
no)
E
va
bene
così
(А
почему
бы
и
нет,
нет)
И
это
хорошо
(Perché
no,
no)
Vivo
sognando
(А
почему
бы
и
нет,
нет)
Я
живу
мечтая
In
vacanza
da
una
vita
che
è
la
mia
В
отпуске
всю
жизнь,
которая
моя
Resto
sola
in
città
a
cercarti
Я
остаюсь
одна
в
городе,
чтобы
искать
тебя
Non
riesco
a
trovarti
un
solo
difetto
Я
не
могу
найти
в
тебе
ни
одного
недостатка
Che
non
va
e
non
riesco
a
dormire
Что
не
так,
и
я
не
могу
спать
Continuo
a
rotolarmi
nel
letto,
ancora
Я
продолжаю
ворочаться
в
постели,
все
еще
Vivo
perduta
nel
mare
(Della
mia
fantasia)
Я
живу
потерянной
в
море
(Своих
фантазий)
Ogni
notte
un
dolore
(Che
col
sole
va
via)
Каждую
ночь
боль
(Которая
с
солнцем
уходит)
Io
lo
so,
è
una
vita
che
questa
mia
vita
va
avanti
così
Я
знаю,
это
жизнь,
и
моя
жизнь
продолжается
так
(Perché
no)
Io
vivo
in
vacanza
da
una
vita
(А
почему
бы
и
нет)
Я
живу
в
отпуске
всю
жизнь
(Perché
no)
Tra
una
discesa
e
una
salita
(А
почему
бы
и
нет)
Между
спуском
и
подъемом
Perché
una
ragione
non
c'è,
no
Потому
что
нет
причины,
нет
(E
perché
no)
Trovare
acqua
di
fonte
che
si
beve
(А
почему
бы
и
нет)
Найти
родниковую
воду,
которую
можно
пить
(Perché
no)
Sotto
un
sole
che
bagna
di
calore
(А
почему
бы
и
нет)
Под
солнцем,
которое
окутывает
теплом
(Perché
no,
no)
Vivo
ridendo
(А
почему
бы
и
нет,
нет)
Я
живу
смеясь
(Perché
no,
no)
E
va
bene
così
(А
почему
бы
и
нет,
нет)
И
это
хорошо
(Perché
no,
no)
Aspetto
un
colpo
di
vento
(А
почему
бы
и
нет,
нет)
Я
жду
порыва
ветра
(Perché
no)
Vivo
in
vacanza
(А
почему
бы
и
нет)
Я
живу
в
отпуске
Tra
una
discesa
e
una
salita
Между
спуском
и
подъемом
Perché
una
ragione
non
c'è,
no
Потому
что
нет
причины,
нет
(E
perché
no)
Un
giro
in
bici
e
fermarsi
(А
почему
бы
и
нет)
Прокатиться
на
велосипеде
и
остановиться
A
far
l'amore
sotto
un
salice
piangente
che
ride,
perché
no
Чтобы
заняться
любовью
под
плакучей
ивой,
которая
смеется,
почему
бы
и
нет
In
vacanza
da
una
vita
В
отпуске
всю
жизнь
Perché
no
Почему
бы
и
нет
Perché
no
Почему
бы
и
нет
Perché
no
Почему
бы
и
нет
Perché
no
Почему
бы
и
нет
Io
vivo
in
vacanza
da
una
vita
Я
живу
в
отпуске
всю
жизнь
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Eric Buffat, Lorenzo Ternelli, Carlo Alberto Togni
Album
Irek
date de sortie
01-06-2001
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.