Irene Grandi - In Vacanza Da una Vita - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Irene Grandi - In Vacanza Da una Vita




Che cos′ho?
Что у меня?
Forse ho voglia di te
Может быть, я хочу тебя
Ma non riesco a trovare un fiammifero
Но я не могу найти спичку
Per guardarmi dentro
Чтобы заглянуть внутрь
Non lo so cosa voglio, però
Я не знаю, чего я хочу, хотя
Ad ogni modo allora cos'è
В любом случае, тогда что это
Tutto questo tormento
Все эти мучения
Che mi brucia dentro. Cos′è?
Что горит внутри меня. Что это?
Che cos'ho?
Что у меня?
Forse cerco qualcosa
Может быть, я что-то ищу
Qualcuno che mi porti via
Кто-нибудь, кто заберет меня
Vivo perduta nel mare (della mia fantasia)
Я живу потерянным в море (моей фантазии)
Ed ogni notte è un dolore (che col sole va via)
И каждая ночь-это боль (которая с Солнцем уходит)
Io lo so, è una vita che questa mia vita va avanti così
Я знаю, это жизнь, что моя жизнь продолжается так
E perché no, vivo in vacanza da una vita
И почему бы и нет, я живу в отпуске всю жизнь
(Perché no) e tra una discesa e una salita
(Почему бы и нет) и между спуском и подъемом
Perché una ragione non c'è, perché
Потому что причины нет, потому что
(E perché no) trovare acqua di fonte che si beve
почему бы и нет) найти источник воды, которую вы пьете
(Perché no) sotto un sole che bagna di calore
(Почему бы и нет) под солнцем, купающимся в тепле
Perché no, no, vivo ridendo
Почему нет, нет, я живу, смеясь
Perché no, no, e va bene così
Почему нет, нет, и все в порядке
Perché no, no, vivo sognando
Почему нет, нет, я живу мечтая
In vacanza da una vita che è la mia, che cos′è
В отпуске от жизни, которая моя, что это
Che cos′ho? Resto sola in città a cercarti
Что у меня? Я остаюсь одна в городе и ищу тебя.
E non riesco a trovarti un solo difetto
И я не могу найти ни одного изъяна
Che cos'ho che non va? E non riesco a dormire
Что со мной не так? И я не могу спать
E continuo a rotolarmi nel letto, ancora
И я все еще катаюсь в постели
Vivo perduta nel mare (della mia fantasia)
Я живу потерянным в море (моей фантазии)
Ed ogni notte è un dolore (che col sole va via)
И каждая ночь-это боль (которая с Солнцем уходит)
Io lo so, è una vita che questa mia vita va avanti così
Я знаю, это жизнь, что моя жизнь продолжается так
E perché no, vivo in vacanza da una vita
И почему бы и нет, я живу в отпуске всю жизнь
(Perché no) e tra una discesa e una salita
(Почему бы и нет) и между спуском и подъемом
Perché una ragione non c′è, perché
Потому что причины нет, потому что
(E perché no) trovare acqua di fonte che si beve
почему бы и нет) найти источник воды, которую вы пьете
(Perché no) sotto un sole che bagna di calore
(Почему бы и нет) под солнцем, купающимся в тепле
Perché no, no, vivo ridendo
Почему нет, нет, я живу, смеясь
Perché no, no, e va bene così
Почему нет, нет, и все в порядке
Perché no
Почему бы и нет
Vivo in vacanza da una vita
Я живу в отпуске всю жизнь
(Perché no) tra una discesa e una salita
(Почему бы и нет) между спуском и подъемом
Perché una ragione non c'è, perché
Потому что причины нет, потому что
(E perché no) un giro in bici e fermarsi (perché piove)
почему бы и нет) поездка на велосипеде и остановка (потому что идет дождь)
A far l′amore sotto un salice piangente che ride
Заниматься любовью под плачущей ивой, смеясь
E perché no (aria-ria-ria-rio)
А почему бы и нет (Ария-РИА-РИА-Рио)
Vivo in vacanza da una vita
Я живу в отпуске всю жизнь
(Perché no, aria-ria-ria-rio)
(Почему бы и нет, Ария-РИА-РИА-Рио)
Tra una discesa e una salita
Между спуском и подъемом
(Perché no) sotto un sole, sotto un sole
(Почему бы и нет) под солнцем, под солнцем
Sotto un sole che bagna di calore
Под солнцем, купающимся в тепле
(Aria-ria-ria-rio) trovare acqua di fonte che si beve
(Ария-РИА-РИА-Рио) найти источник воды, которую вы пьете
(Perché no) sotto un sole, sotto un sole
(Почему бы и нет) под солнцем, под солнцем
Sotto un sole che bagna di calore
Под солнцем, купающимся в тепле
E perché no, aria-ria-ria-rio
А почему бы и нет, Ария-РИА-РИА-Рио
(Perché no, aria-ria-ria-rio) vivo in vacanza da una vita
(Почему бы и нет, Ария-РИА-РИА-Рио) я живу в отпуске всю жизнь





Writer(s): Eric Buffat, Lorenzo Ternelli, Carlo Alberto Togni


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.