Paroles et traduction Irene Grandi - Lontano da me
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lontano da me
Far away from me
Lontano
da
me
Far
away
from
me
Mi
perderei
I
would
lose
myself
Lascio
il
mio
pensiero
lontano
da
me
I
leave
my
mind
far
from
myself
Io
partirei
I
would
leave
Solo
col
necessario,
col
suono
del
vento
Only
with
the
necessary,
with
the
sound
of
the
wind
Su
una
strada
libera
On
a
free
road
Solo
il
cielo
è
come
la
velocità
Only
the
sky
is
like
speed
Ma
senza
rotta
io
sono
in
fuga
But
without
a
course,
I
am
fleeing
Un
giorno
altrove
One
day
somewhere
else
Accendo
il
rumore
I
turn
on
the
noise
E
corro
via,
scappo
via
And
I
run
away,
I
escape
Lontano
da
me
Far
away
from
me
Io
scoprirei
I
would
discover
Terra
senza
sentieri
Land
without
paths
La
strada
solo
mia
The
road
is
only
mine
Ma
scappo
via,
fuggo
via
But
I
run
away,
I
escape
Con
il
sole
negli
occhi
With
the
sun
in
my
eyes
La
velocità
finchè
tramonta
sull′asfalto
Speed
until
it
sets
on
the
asphalt
Un
giorno
altrove
One
day
somewhere
else
Accendo
il
rumore
I
turn
on
the
noise
E
corro
via
And
I
run
away
Lontano
da
me
Far
away
from
me
Ma
quando
arrivo
a
fine
corsa
But
when
I
reach
the
end
of
the
race
E
la
notte
mi
ha
travolta
e
lasciato
sola
And
the
night
has
overwhelmed
me
and
left
me
alone
In
questo
crocevia
At
this
crossroads
Nemmeno
la
luna
per
compagnia
Not
even
the
moon
for
company
Un
lampo
e
poi
solo
una
scia
A
flash
and
then
just
a
trail
Un
giorno
da
dimenticare
A
day
to
forget
Lontano
da
me
Far
away
from
me
Anche
di
fronte
al
dolore
Even
in
the
face
of
pain
Restare
a
guardare
To
keep
watching
Un
giorno
altrove
One
day
somewhere
else
Accendo
il
rumore
I
turn
on
the
noise
E
corro
via,
scappo
via
And
I
run
away,
I
escape
Mi
perdo
dove
I
get
lost
where
Decidere
non
è
facile
Deciding
is
not
easy
Lontano
da
me
Far
away
from
me
Anche
di
fronte
al
dolore
Even
in
the
face
of
pain
Restare
a
guardare
To
keep
watching
Un
giorno
da
dimenticare
A
day
to
forget
Lontano
da
me
Far
away
from
me
Lontano
da
me
Far
away
from
me
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): I. Grandi, S. Lanza
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.