Irene Grandi - Onde nere - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Irene Grandi - Onde nere




Onde nere
Чёрные волны
Che caldo fa in città
Как жарко в городе,
Vorrei andare via
Хочется уехать.
E tu come stai?
А как ты?
Nei tuoi silenzi c'è qualcosa che non va
В твоём молчании есть что-то неладное,
Un grido che non può uscire
Крик, который не может вырваться наружу,
La mani tremano, vapori di follia
Дрожь в руках, пары безумия.
Mi ubriacano
Они опьяняют меня.
E la tua ambiguità confonde
А твоя двуличность сбивает с толку.
Sembri strano, non so più capire chi sei
Ты кажешься странным, я больше не понимаю, кто ты.
Non so neanche perché ci facciamo del male
Я даже не знаю, зачем мы делаем друг другу больно.
Mentre i delfini e le balene (tra le onde nere)
Пока дельфины и киты (среди чёрных волн)
Parlano delle maree e di bellissime sirene
Говорят о приливах и прекрасных русалках,
Mentre i delfini e le balene (tra le onde nere)
Пока дельфины и киты (среди чёрных волн)
Danzano la notte e non si arenano nelle bugie
Танцуют ночью и не садятся на мель лжи.
Mi perdo nel tuo blu
Я теряюсь в твоей синеве,
Sprofondo dentro te
Погружаюсь в тебя.
La cosa più vera che c'è
Это самое настоящее, что есть,
Qualcosa che non so
Что-то, чего я не знаю,
Ma che tu vuoi o non vuoi confessarmi
Но что ты хочешь или не хочешь мне признаться,
E che ora sta emergendo da te
И что теперь появляется из тебя
Misteriosa
Загадочное.
Mentre i delfini e le balene (tra le onde nere)
Пока дельфины и киты (среди чёрных волн)
Parlano delle maree e di bellissime sirene
Говорят о приливах и прекрасных русалках,
Mentre i delfini e le balene (tra le onde nere)
Пока дельфины и киты (среди чёрных волн)
Danzano la notte e non si arenano nelle bugie (tra le onde nere)
Танцуют ночью и не садятся на мель лжи (среди чёрных волн).
Danza tra le onde
Танцуй среди волн,
Scivola tra le catene (tra le onde nere)
Скользи между цепей (среди чёрных волн),
Sciogli questi nodi sotto questo temporale
Развяжи эти узлы под этим ливнем.
Risalire dagli abissi e non gridare più
Подняться из бездны и больше не кричать,
Diventare quella forma fluida
Стать такой же текучей
E limpida di una città sommersa
И прозрачной, как затопленный город.
Mentre i delfini e le balene (tra le onde nere)
Пока дельфины и киты (среди чёрных волн)
Parlano delle maree e di bellissime sirene
Говорят о приливах и прекрасных русалках,
Mentre i delfini e le balene (tra le onde nere)
Пока дельфины и киты (среди чёрных волн)
Danzano la notte e non si arenano nelle bugie
Танцуют ночью и не садятся на мель лжи.





Writer(s): Giuseppe Catalano,, Irene Grandi, Andrea Allulli, Giovanni Dall'orto


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.