Paroles et traduction Irene Grandi - Rido Senz'anima
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rido Senz'anima
Смеюсь без души
E
l′estate
se
ne
va
И
лето
уходит,
E
cambiano
i
colori
di
una
vita...
in
due
И
меняются
цвета
жизни...
для
нас
двоих.
Non
so
dirti
che
sar
Не
могу
сказать,
что
будет
Questo
sottile
amore
С
этой
тонкой
любовью,
Un
lamento
del
vento
Словно
стон
ветра.
Vivo
la
vita
che
mi
dai
Живу
той
жизнью,
что
ты
даешь,
Muoio
per
l'amore
che
non
hai
Умираю
от
любви,
которой
у
тебя
нет.
E
rido
senz′anima
И
смеюсь
без
души,
Ma
come
vedi
Но,
как
видишь,
Non
c'
pi
niente
Больше
ничего
нет.
E
l'estate
se
ne
va
И
лето
уходит,
E
cambiano
i
colori
di
una
vita
И
меняются
цвета
жизни,
Appesa
a
un
filo
Висящей
на
волоске.
Ed
il
vento
asciugher
И
ветер
высушит
Queste
lenzuola
bianche
Эти
белые
простыни
Di
due
amandi
e
le
lacrime
ma...
Двух
любовников
и
слезы,
но...
Vivo
la
vita
che
mi
dai
Живу
той
жизнью,
что
ты
даешь,
Muoio
l′amore
che
non
hai
Умираю
от
любви,
которой
у
тебя
нет.
E
rido
senz′anima
И
смеюсь
без
души,
Ma
come
vedi
Но,
как
видишь,
Non
c'
pi
niente
Больше
ничего
нет.
E
l′inverno
torner
И
зима
вернется
Con
i
suoi
raffreddori
Со
своими
простудами,
Trascinando
Принося
с
собой
I
cattivi
umori
Плохое
настроение.
E
il
freddo
geler
И
холод
заморозит
I
nostri
cuori
fino
a
primavere
ma
intanto...
Наши
сердца
до
весны,
но
пока...
Vivo
la
vita
che
mi
dai
Живу
той
жизнью,
что
ты
даешь,
Guardo
le
briciole
di
noi
Смотрю
на
крошки
от
нас,
E
rido
senz'anima
И
смеюсь
без
души,
Ma
come
vedi
Но,
как
видишь,
Non
c′
pi
niente
Больше
ничего
нет.
Vivo...
muoio...
Живу...
умираю...
E
rido
senz'anima
И
смеюсь
без
души,
Ma
come
vedi
Но,
как
видишь,
Non
c′
pi
niente
Больше
ничего
нет.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Togni Carlo Alberto
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.