Paroles et traduction Irene Grandi - Tutta Diversa ( Come Mi Vuoi )
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tutta Diversa ( Come Mi Vuoi )
Совершенно другая (Какой ты меня хочешь видеть)
Vestito
rosso
e
scarpe
blu
Красное
платье
и
синие
туфли,
Le
ciglia
finte
e
i
travestimenti
Накладные
ресницы
и
переодевания.
Quante
parole
addosso
devo
mettermi
su
Сколько
слов
мне
нужно
на
себя
нацепить,
Come
un
vestito
nero
che
mi
disegni...
Словно
черное
платье,
которое
ты
рисуешь...
Ma
come
mi
vuoi?
Но
какой
ты
меня
хочешь
видеть?
Tutta
diversa
Совершенно
другой.
Come
mi
vuoi...
o
non
mi
vuoi
tu?
Какой
ты
меня
хочешь
видеть...
или
ты
меня
совсем
не
хочешь?
Come
mi
vuoi...
essere
me
stessa
Какой
ты
меня
хочешь
видеть...
быть
собой
Vale
di
più
di
una
promessa
Важнее
любого
обещания,
Che
ho
fatto
per
noi
Которое
я
дала
ради
нас.
Il
vino
rosso
è
come
un
blues
Красное
вино
подобно
блюзу,
Ti
accende
e
suona
quello
che
senti
Оно
зажигает
и
озвучивает
то,
что
ты
чувствуешь.
Eppure
è
un
suono
rotto,
uno
strazio
per
me
И
все
же
это
сломанный
звук,
мучение
для
меня
—
Allontanarti
quando
mi
cerchi
Отталкивать
тебя,
когда
ты
ищешь
меня.
Ma
come
mi
vuoi?
Но
какой
ты
меня
хочешь
видеть?
Tutta
diversa
Совершенно
другой.
COME
MI
VUOI...
O
NON
MI
VUOI
PIù?
КАКОЙ
ТЫ
МЕНЯ
ХОЧЕШЬ
ВИДЕТЬ...
ИЛИ
ТЫ
МЕНЯ
БОЛЬШЕ
НЕ
ХОЧЕШЬ?
Preferirei
essere
me
stessa
Я
предпочла
бы
быть
собой...
...vale
di
più
...это
важнее
Di
una
promessa
che
ho
fatto
perché
Любого
обещания,
которое
я
дала,
потому
что
Vuoi
che
io
cambi
d′umore
Ты
хочешь,
чтобы
я
изменила
настроение,
Vuoi
che
io
cambi
il
finale
Ты
хочешь,
чтобы
я
изменила
финал,
E
poi
che
ritorni
l'amore...
А
потом,
чтобы
любовь
вернулась...
...e
mi
vuoi
così
forte
e
perfetta
...и
ты
хочешь
меня
такой
сильной
и
идеальной
Per
il
tempo
di
una
sigaretta
На
время
одной
сигареты.
Una
volta
potrei
diventare...
Один
раз
я
могла
бы
стать...
...
come
mi
vuoi
...такой,
какой
ты
меня
хочешь
видеть,
Per
averti
io
Чтобы
заполучить
тебя,
Come
ti
voglio
io
Таким,
каким
я
тебя
хочу.
CHIUDO
GLI
OCCHI
E
TI
VEDO
IN
UN
SOGNO
Я
ЗАКРЫВАЮ
ГЛАЗА
И
ВИЖУ
ТЕБЯ
ВО
СНЕ,
CHE
MI
VUOI
ANCHE
UN
ATTIMO
SOLO
ЧТО
ТЫ
ХОЧЕШЬ
МЕНЯ
ХОТЬ
НА
МГНОВЕНИЕ
PER
QUELLO
CHE
SONO...
ТАКОЙ,
КАКАЯ
Я
ЕСТЬ...
...
MI
VUOI
ANCHE
UN
ATTIMO
SOLO
...ТЫ
ХОЧЕШЬ
МЕНЯ
ХОТЬ
НА
МГНОВЕНИЕ,
MA
PER
QUELLO
CHE
SONO...
НО
ТАКОЙ,
КАКАЯ
Я
ЕСТЬ...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ternelli Lorenzo, Grandi Irene, Sighieri Francesco, Stefanini Pietro, Luchi Stefano
Album
Irek
date de sortie
01-06-2001
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.