Irene Grandi - Un'alternativa - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Irene Grandi - Un'alternativa




Un'alternativa
An Alternative
Ah
Ah
Lasciaperdere la dlusione
Let go of the disappointment
Fa già parde del passato
It's already part of the past
Quindi è inutile
So it's useless
Non c′è ragione.
There's no reason.
E tutte quelle labbra che ti parlano
And all those lips that speak to you
Non sanno neanche cosa dicono
They don't even know what they're saying
No starle ad ascoltare.
Don't listen to them.
Ascolta il rumore delle cose
Listen to the noise of the things
Che ti passano vicino
That pass by you
L'oodore della strada che ti fa cambiare.
The smell of the street that makes you change.
Non è lontano da noi
It's not far from us
Ma è molto diverso da qui
But it's very different from here
Le cose non sono così semplici
Things are not so simple
Guardandole da una sola prospettiva.
Looking at them from just one perspective.
E poco più in
And a little further on
Se ti soffermi a guardare...
If you stop to look...
Ah
Ah
Tutta quella vita dov′è
All that life where is it
Eppure lo so
Yet I know
Riesco a sentire che c'è
I can feel it there
Un'alternativa.
An alternative.
Ah
Ah
E sentire l′intensità
And feel the intensity
Che non trovo fuori
That I can't find out there
Scoprire sempre che c′è un'alternativa.
Discovering there's always an alternative.
Ah
Ah
Lascia perdere la conclusione
Let go of the conclusion
Fa già parte di un principio
It's already part of a beginning
Ed è possibile tu non avessi scelto.
And it's possible you hadn't chosen.
E tutte quelle facce che ti guardano
And all those faces that watch you
Non sanno cosa vedono
They don't know what they see
Non le considerare.
Don't mind them.
Ascolta il rumore delle cose
Listen to the noise of the things
Che ti respirano vicino.
That breathe next to you.
Non è lontano da noi
It's not far from us
Ma è molto diverso da qui
But it's very different from here
Le cose diventano semplici
Things become simple
Guardandole da un′altra prospettiva.
Looking at them from another perspective.
E poco più in
And a little further on
Se ti soffermi a guardare...
If you stop to look...
Ah
Ah
Tutta quella vita dov'è
All that life where is it
Eppure lo so
Yet I know
Riesco a sentire che c′è
I can feel it there
Un'alternativa.
An alternative.
Ah
Ah
E trovare l′intensità
And find the intensity
Che non era fuori
That wasn't out there
Scoprire sempre che c'è un'alternativa.
Discovering there's always an alternative.





Writer(s): irene grandi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.