Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ven Ven Ven
Come Come Come
Es
el
amor
que
me
atrapa
y
me
vuelve
loca
It's
the
love
that
catches
me
and
drives
me
crazy
Que
me
deja
sin
saber
qué
hacer
ahora
That
leaves
me
not
knowing
what
to
do
now
Paso
las
tardes
esperando
que
alguno
I
spend
the
afternoons
waiting
for
some
Pero
por
qué
digo
alguno
But
why
do
I
say
any
Es
a
ti
a
quien
ahora
quiero
escuchar
It's
you
I
want
to
listen
to
now
Y
ahora
incluso
viajas,
duermes
And
now
you
even
travel,
sleep
Comes,
suenas,
piensas
You
eat,
you
sound,
you
think
Quizá
en
mí,
boh
Maybe
in
me,
boh
Que
yo
para
nada
he
dicho
That
I
haven't
said
anything
at
all
Que
las
cosas
hayan
ido
siempre
bien
That
things
have
always
been
going
well
Si
eso
ya
lo
sé
Yes
I
already
know
that
Nos
abrazaremos
otra
vez
como
aquella
noche
We'll
hold
each
other
again
like
that
night
Mas
juro
que
si
llamas
ahora,
llama
ahora
But
I
swear
if
you
call
now,
call
now
Buscándome,
¿cómo
estás?
Looking
for
me,
how
are
you?
Hay
gente
ahí,
vas
a
hablarme
ahora
o
no
There
are
people
there,
are
you
going
to
talk
to
me
now
or
not
Buscándome,
¿tú
qué
tal?
Looking
for
me,
how
are
you?
Quiero
creer
en
ti,
creerte
al
fin
I
want
to
believe
in
you,
believe
in
you
at
last
Crece
el
amor
hoy
porque
Love
is
growing
today
because
Sabe
hablarte
de
mí,
inventando
las
palabras
He
knows
how
to
tell
you
about
me,
making
up
the
words
Flores
de
amor
ya
lo
sé
Flowers
of
love
I
already
know
Que
eres
más
fuerte
que
yo
y
ahora
That
you
are
stronger
than
me
and
now
Ven,
ven,
ven,
no
te
pares,
ven
Come,
come,
come,
don't
stop,
come
Ven,
ven,
ven,
no
te
pares,
ven
Come,
come,
come,
don't
stop,
come
Van
corriendo
por
el
filo
palabras
por
mí
They're
running
along
the
edge
words
for
me
Ven,
ven,
ven,
no
te
pares,
ven
Come,
come,
come,
don't
stop,
come
Ven,
ven,
ven,
no
te
pares,
ven
Come,
come,
come,
don't
stop,
come
Y
es
que
este
amor
que
me
atrapa
y
me
vuelve
loca
And
is
that
this
love
that
catches
me
and
drives
me
crazy
Me
recuerda
una
tarde
sincera,
charlando
y
bailando
Reminds
me
of
a
sincere
afternoon,
chatting
and
dancing
En
la
que
al
final
te
miré
como
diciendo
In
which
at
the
end
I
looked
at
you
as
if
saying
"Acompáñame,
tú,
tío,
acompáñame
tú'"
'Come
with
me,
you,
uncle,
you
come
with
me...'
La
ventanilla
abierta
fumando
The
open
window
smoking
Y
palabras,
palabras
de
amor
And
words,
words
of
love
Hey,
amigo
¿qué
pasa
contigo!?
Hey,
dude,
what's
up
with
you!?
No
creía
que
volviendo
a
casa
I
didn't
think
that
coming
home
Te
encontraría
en
cada
cosa
I
would
find
you
in
every
thing
Crece
el
amor
hoy
porque
Love
is
growing
today
because
Un
verano
sin
ti
no
se
puede
olvidar
nunca
A
summer
without
you
can
never
be
forgotten
Las
olas
del
mar
que
se
van
The
waves
of
the
sea
that
are
leaving
Y
me
acuerdo
de
ti
en
esta
ciudad
y
si
me
amas
And
I
remember
you
in
this
city
and
if
you
love
me
Ven,
ven,
ven,
no
te
pares,
ven
Come,
come,
come,
don't
stop,
come
Ven,
ven,
ven,
no
te
pares,
ven
Come,
come,
come,
don't
stop,
come
Como
andaban
por
el
filo
las
palabras
por
mí
As
the
words
went
over
the
edge
for
me
Ven,
ven,
ven,
no
te
pares,
ven
Come,
come,
come,
don't
stop,
come
Ven,
ven,
ven,
no
te
pares,
ven
Come,
come,
come,
don't
stop,
come
Un
verano,
una
aventura
One
summer,
one
adventure
Los
recuerdos
que
guarde
The
memories
I
keep
Para
el
frío
que
ahora
llega
será
el
sol
For
the
cold
that
is
coming
now
will
be
the
sun
En
mi
piel
y
en
mi
interior
On
my
skin
and
inside
me
Ven,
ven,
ven,
no
te
pares,
ven
Come,
come,
come,
don't
stop,
come
Ven,
ven,
ven,
no
te
pares,
ven
Come,
come,
come,
don't
stop,
come
Que
esta
vida
es
aventura
That
this
life
is
adventure
Y
no
me
da
miedo
And
I'm
not
afraid
Desde
ahora
la
podemos
compartir
From
now
on
we
can
share
it
Ven,
ven,
ven,
no
te
pares,
ven
Come,
come,
come,
don't
stop,
come
Ven,
ven,
ven,
no
te
pares,
ven
Come,
come,
come,
don't
stop,
come
Háblame,
háblame
de
amor
Talk
to
me,
talk
to
me
about
love
Ven,
ven,
ven,
no
te
pares,
ven
Come,
come,
come,
don't
stop,
come
Ven,
ven,
ven,
no
te
pares,
ven
Come,
come,
come,
don't
stop,
come
Ven,
ven,
ven,
no
te
pares,
ven
Come,
come,
come,
don't
stop,
come
Ven,
ven,
ven,
no
te
pares,
ven
Ven,
ven,
ven,
no
te
pares,
ven
Ven,
ven,
ven,
no
te
pares,
ven
Ven,
ven,
ven,
no
te
pares,
ven
Ven,
ven,
ven,
no
te
pares,
ven
Ven,
ven,
ven,
no
te
pares,
ven
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Eric Buffat, Carlos Pixin, Lorenzo Ternelli, Francisco Gamarra Rodriguez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.