Irene Grandi - Ven Ven Ven - traduction des paroles en anglais

Ven Ven Ven - Irene Granditraduction en anglais




Ven Ven Ven
Come Come Come
Es el amor que me atrapa y me vuelve loca
It's the love that catches me and drives me crazy
Que me deja sin saber qué hacer ahora
That leaves me not knowing what to do now
Paso las tardes esperando que alguno
I spend the afternoons waiting for some
Pero por qué digo alguno
But why do I say any
Es a ti a quien ahora quiero escuchar
It's you I want to listen to now
Y ahora incluso viajas, duermes
And now you even travel, sleep
Comes, suenas, piensas
You eat, you sound, you think
Quizá en mí, boh
Maybe in me, boh
Que yo para nada he dicho
That I haven't said anything at all
Que las cosas hayan ido siempre bien
That things have always been going well
Si eso ya lo
Yes I already know that
Nos abrazaremos otra vez como aquella noche
We'll hold each other again like that night
Mas juro que si llamas ahora, llama ahora
But I swear if you call now, call now
Buscándome, ¿cómo estás?
Looking for me, how are you?
Hay gente ahí, vas a hablarme ahora o no
There are people there, are you going to talk to me now or not
Buscándome, ¿tú qué tal?
Looking for me, how are you?
Quiero creer en ti, creerte al fin
I want to believe in you, believe in you at last
Crece el amor hoy porque
Love is growing today because
Sabe hablarte de mí, inventando las palabras
He knows how to tell you about me, making up the words
Flores de amor ya lo
Flowers of love I already know
Que eres más fuerte que yo y ahora
That you are stronger than me and now
Ven, ven, ven, no te pares, ven
Come, come, come, don't stop, come
Ven, ven, ven, no te pares, ven
Come, come, come, don't stop, come
Van corriendo por el filo palabras por
They're running along the edge words for me
Ven, ven, ven, no te pares, ven
Come, come, come, don't stop, come
Ven, ven, ven, no te pares, ven
Come, come, come, don't stop, come
Y es que este amor que me atrapa y me vuelve loca
And is that this love that catches me and drives me crazy
Me recuerda una tarde sincera, charlando y bailando
Reminds me of a sincere afternoon, chatting and dancing
En la que al final te miré como diciendo
In which at the end I looked at you as if saying
"Acompáñame, tú, tío, acompáñame tú'"
'Come with me, you, uncle, you come with me...'
La ventanilla abierta fumando
The open window smoking
Y palabras, palabras de amor
And words, words of love
Hey, amigo ¿qué pasa contigo!?
Hey, dude, what's up with you!?
No creía que volviendo a casa
I didn't think that coming home
Te encontraría en cada cosa
I would find you in every thing
Crece el amor hoy porque
Love is growing today because
Un verano sin ti no se puede olvidar nunca
A summer without you can never be forgotten
Las olas del mar que se van
The waves of the sea that are leaving
Y me acuerdo de ti en esta ciudad y si me amas
And I remember you in this city and if you love me
Ven, ven, ven, no te pares, ven
Come, come, come, don't stop, come
Ven, ven, ven, no te pares, ven
Come, come, come, don't stop, come
Como andaban por el filo las palabras por
As the words went over the edge for me
Ven, ven, ven, no te pares, ven
Come, come, come, don't stop, come
Ven, ven, ven, no te pares, ven
Come, come, come, don't stop, come
Un verano, una aventura
One summer, one adventure
Los recuerdos que guarde
The memories I keep
Para el frío que ahora llega será el sol
For the cold that is coming now will be the sun
En mi piel y en mi interior
On my skin and inside me
Ven, ven, ven, no te pares, ven
Come, come, come, don't stop, come
Ven, ven, ven, no te pares, ven
Come, come, come, don't stop, come
Que esta vida es aventura
That this life is adventure
Y no me da miedo
And I'm not afraid
Desde ahora la podemos compartir
From now on we can share it
Y entonces
And then
Ven, ven, ven, no te pares, ven
Come, come, come, don't stop, come
Ven, ven, ven, no te pares, ven
Come, come, come, don't stop, come
Háblame, háblame de amor
Talk to me, talk to me about love
Ven, ven, ven, no te pares, ven
Come, come, come, don't stop, come
Ven, ven, ven, no te pares, ven
Come, come, come, don't stop, come
Ven, ven, ven, no te pares, ven
Come, come, come, don't stop, come
Ven, ven, ven, no te pares, ven
Ven, ven, ven, no te pares, ven
Ven, ven, ven, no te pares, ven
Ven, ven, ven, no te pares, ven
Ven, ven, ven, no te pares, ven
Ven, ven, ven, no te pares, ven





Writer(s): Eric Buffat, Carlos Pixin, Lorenzo Ternelli, Francisco Gamarra Rodriguez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.