Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Es
el
amor
que
me
atrapa
y
me
vuelve
loca
Это
любовь,
которая
пленяет
меня
и
сводит
с
ума
Que
me
deja
sin
saber
qué
hacer
ahora
Которая
оставляет
меня
в
растерянности,
не
зная,
что
делать
Paso
las
tardes
esperando
que
alguno
Я
провожу
вечера
в
ожидании
кого-нибудь
Pero
por
qué
digo
alguno
Но
почему
я
говорю
кого-нибудь
Es
a
ti
a
quien
ahora
quiero
escuchar
Это
тебя
я
сейчас
хочу
услышать
Y
ahora
incluso
viajas,
duermes
А
ты
сейчас
путешествуешь,
спишь
Comes,
suenas,
piensas
Ешь,
видишь
сны,
думаешь
Quizá
en
mí,
boh
Может
обо
мне,
кто
знает
Que
yo
para
nada
he
dicho
Я
ведь
совсем
не
говорила
Que
las
cosas
hayan
ido
siempre
bien
Что
все
всегда
было
хорошо
Si
eso
ya
lo
sé
Я
и
так
это
знаю
Nos
abrazaremos
otra
vez
como
aquella
noche
Мы
снова
обнимемся,
как
в
ту
ночь
Mas
juro
que
si
llamas
ahora,
llama
ahora
Но
клянусь,
если
ты
позвонишь
сейчас,
позвони
сейчас
Buscándome,
¿cómo
estás?
Ища
меня,
как
дела?
Hay
gente
ahí,
vas
a
hablarme
ahora
o
no
Там
люди,
ты
будешь
говорить
со
мной
сейчас
или
нет
Buscándome,
¿tú
qué
tal?
Ища
меня,
как
ты?
Quiero
creer
en
ti,
creerte
al
fin
Я
хочу
поверить
в
тебя,
поверить
наконец
Crece
el
amor
hoy
porque
Любовь
растет
сегодня,
потому
что
Sabe
hablarte
de
mí,
inventando
las
palabras
Она
умеет
говорить
о
тебе,
изобретая
слова
Flores
de
amor
ya
lo
sé
Цветы
любви,
я
знаю
Que
eres
más
fuerte
que
yo
y
ahora
Что
ты
сильнее
меня,
и
теперь
Ven,
ven,
ven,
no
te
pares,
ven
Иди,
иди,
иди,
не
останавливайся,
иди
Ven,
ven,
ven,
no
te
pares,
ven
Иди,
иди,
иди,
не
останавливайся,
иди
Van
corriendo
por
el
filo
palabras
por
mí
Бегут
по
острию
слова
для
меня
Ven,
ven,
ven,
no
te
pares,
ven
Иди,
иди,
иди,
не
останавливайся,
иди
Ven,
ven,
ven,
no
te
pares,
ven
Иди,
иди,
иди,
не
останавливайся,
иди
Y
es
que
este
amor
que
me
atrapa
y
me
vuelve
loca
И
эта
любовь,
которая
пленяет
меня
и
сводит
с
ума
Me
recuerda
una
tarde
sincera,
charlando
y
bailando
Напоминает
мне
один
искренний
вечер,
с
разговорами
и
танцами
En
la
que
al
final
te
miré
como
diciendo
В
который,
в
конце
концов,
я
посмотрела
на
тебя,
как
бы
говоря
"Acompáñame,
tú,
tío,
acompáñame
tú'"
"Пойдем
со
мной,
ты,
парень,
пойдем
со
мной"
La
ventanilla
abierta
fumando
Открытое
окно,
курю
Y
palabras,
palabras
de
amor
И
слова,
слова
любви
Hey,
amigo
¿qué
pasa
contigo!?
Эй,
друг,
что
с
тобой!?
No
creía
que
volviendo
a
casa
Я
не
думала,
что
вернувшись
домой
Te
encontraría
en
cada
cosa
Я
буду
находить
тебя
во
всем
Crece
el
amor
hoy
porque
Любовь
растет
сегодня,
потому
что
Un
verano
sin
ti
no
se
puede
olvidar
nunca
Лето
без
тебя
невозможно
забыть
Las
olas
del
mar
que
se
van
Морские
волны,
которые
уходят
Y
me
acuerdo
de
ti
en
esta
ciudad
y
si
me
amas
И
я
вспоминаю
тебя
в
этом
городе,
и
если
ты
любишь
меня
Ven,
ven,
ven,
no
te
pares,
ven
Иди,
иди,
иди,
не
останавливайся,
иди
Ven,
ven,
ven,
no
te
pares,
ven
Иди,
иди,
иди,
не
останавливайся,
иди
Como
andaban
por
el
filo
las
palabras
por
mí
Как
шли
по
острию
слова
для
меня
Ven,
ven,
ven,
no
te
pares,
ven
Иди,
иди,
иди,
не
останавливайся,
иди
Ven,
ven,
ven,
no
te
pares,
ven
Иди,
иди,
иди,
не
останавливайся,
иди
Un
verano,
una
aventura
Лето,
приключение
Los
recuerdos
que
guarde
Воспоминания,
которые
я
храню
Para
el
frío
que
ahora
llega
será
el
sol
Для
наступающего
холода
будут
солнцем
En
mi
piel
y
en
mi
interior
На
моей
коже
и
внутри
меня
Ven,
ven,
ven,
no
te
pares,
ven
Иди,
иди,
иди,
не
останавливайся,
иди
Ven,
ven,
ven,
no
te
pares,
ven
Иди,
иди,
иди,
не
останавливайся,
иди
Que
esta
vida
es
aventura
Ведь
эта
жизнь
- приключение
Y
no
me
da
miedo
И
мне
не
страшно
Desde
ahora
la
podemos
compartir
С
этого
момента
мы
можем
разделить
ее
Ven,
ven,
ven,
no
te
pares,
ven
Иди,
иди,
иди,
не
останавливайся,
иди
Ven,
ven,
ven,
no
te
pares,
ven
Иди,
иди,
иди,
не
останавливайся,
иди
Háblame,
háblame
de
amor
Расскажи
мне,
расскажи
мне
о
любви
Ven,
ven,
ven,
no
te
pares,
ven
Иди,
иди,
иди,
не
останавливайся,
иди
Ven,
ven,
ven,
no
te
pares,
ven
Иди,
иди,
иди,
не
останавливайся,
иди
Ven,
ven,
ven,
no
te
pares,
ven
Иди,
иди,
иди,
не
останавливайся,
иди
Ven,
ven,
ven,
no
te
pares,
ven
Иди,
иди,
иди,
не
останавливайся,
иди
Ven,
ven,
ven,
no
te
pares,
ven
Иди,
иди,
иди,
не
останавливайся,
иди
Ven,
ven,
ven,
no
te
pares,
ven
Иди,
иди,
иди,
не
останавливайся,
иди
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Eric Buffat, Carlos Pixin, Lorenzo Ternelli, Francisco Gamarra Rodriguez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.