Paroles et traduction Irene Grandi - Verde Rosso e Blu
Verde Rosso e Blu
Green Red and Blue
Verde,
rosso
e
blu
Green,
red
and
blue
Verde,
rosso
e
blu
Green,
red
and
blue
Verde,
rosso
e
blu
Green,
red
and
blue
Questa
è
un'impressione
This
is
an
impression
Questa
è
la
pura
voglia
d'amore
This
is
the
pure
desire
for
love
Chiudi
gli
occhi
e
immagina
Close
your
eyes
and
imagine
E
se
alla
fine
apparirà
And
if
in
the
end
it
will
appear
Nessuno
potrà
dire
che
non
c'è,
ma
questa
No
one
can
say
that
it's
not
there,
but
this
Questa
è
un'impressione
This
is
an
impression
Chiara
dentro
me,
ad
alta
definizione
Clear
inside
me,
in
high
definition
La
mente
che
si
libera,
il
cinema
dell'anima
The
mind
that
frees
itself,
the
cinema
of
the
soul
Stanotte
ho
fatto
un
film,
un
sogno
Tonight
I
made
a
film,
a
dream
Di
quello
che
ho
bisogno
ed
era
Of
what
I
need
and
it
was
Verde,
rosso
e
blu
Green,
red
and
blue
Speranza,
voglia
d'amore
e
tranquillità
Hope,
desire
for
love
and
tranquility
Verde,
rosso
e
blu
Green,
red
and
blue
Il
senso
che
ogni
colore
ha
nell'anima
The
meaning
that
each
color
has
in
the
soul
Bisogno
di
quello
I
need
that
Bisogno
di
quello
che
non
c'è
I
need
what
is
not
there
Che
non
c'è
That
is
not
there
Questa
è
un'avventura
This
is
an
adventure
In
un
terreno
che
può
farti
anche
paura
In
a
land
that
can
also
scare
you
Sotto
un
cielo
d'Africa,
vado
dove
capita
Under
an
African
sky,
I
go
where
it
happens
E
quando
il
cuore
è
in
viaggio
And
when
the
heart
is
on
a
journey
Io
non
mi
domando
mai
I
never
ask
myself
Di
che
colore
è
un
miraggio
What
color
is
a
mirage
Verde,
rosso
e
blu
Green,
red
and
blue
Speranza,
voglia
d'amore
e
tranquillità
Hope,
desire
for
love
and
tranquility
Verde,
rosso
e
blu
Green,
red
and
blue
Il
senso
che
ogni
colore
ha
nell'anima
The
meaning
that
each
color
has
in
the
soul
È
verde,
è
rosso,
è
blu
It
is
green,
it
is
red,
it
is
blue
Bisogno
di
quello
che
non
c'è
I
need
what
is
not
there
E
tutt'intorno
i
frutti
dormono
sugli
alberi,
sugli
alberi
And
all
around
the
fruits
sleep
on
the
trees,
on
the
trees
Ma
quando
è
giorno
i
sogni
cadono
e
ho
gli
incubi
But
when
it's
day
the
dreams
fall
and
I
have
nightmares
Non
svegliatemi,
non
svegliatemi!
Don't
wake
me
up,
don't
wake
me
up!
Verde,
rosso
e
blu
Green,
red
and
blue
Verde,
rosso
e
blu
Green,
red
and
blue
Ho
fatto
un
sogno
I
had
a
dream
Verde,
rosso
e
blu
Green,
red
and
blue
Non
svegliatemi
mai!
Don't
ever
wake
me
up!
Ma
quando
è
giorno
i
sogni
cadono
e
ho
gli
incubi
But
when
it's
day
the
dreams
fall
and
I
have
nightmares
Non
svegliatemi,
non
svegliatemi!
Don't
wake
me
up,
don't
wake
me
up!
Verde,
rosso
e
blu
Green,
red
and
blue
Speranza,
voglia
d'amore
e
tranquillità
Hope,
desire
for
love
and
tranquility
Verde,
rosso
e
blu
(Verde,
rosso
e
blu)
Green,
red
and
blue
(Green,
red
and
blue)
Il
senso
che
ogni
colore
ha
nell'anima
The
meaning
that
each
color
has
in
the
soul
Bisogno
di
quello
che
non
c'è
(Verde,
rosso
e
blu)
I
need
what
is
not
there
(Green,
red
and
blue)
Speranza,
voglia
d'amore
e
tranquillità
Hope,
desire
for
love
and
tranquility
È
verde,
è
rosso,
è
verde,
rosso
e
blu
It
is
green,
it
is
red,
it
is
green,
red
and
blue
Verde,
rosso
e
blu
Green,
red
and
blue
Il
senso
che
ogni
colore
ha
nell'anima
The
meaning
that
each
color
has
in
the
soul
E
voglia
d'amore
(Verde,
rosso
e
blu)
And
desire
for
love
(Green,
red
and
blue)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ternelli Lorenzo, Luchi Stefano
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.