Irene Grandi - Verde Rosso e Blu - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Irene Grandi - Verde Rosso e Blu




Verde Rosso e Blu
Green Red and Blue
Verde, rosso e blu
Green, red and blue
Verde, rosso e blu
Green, red and blue
Verde, rosso e blu
Green, red and blue
Questa è un'impressione
This is an impression
Questa è la pura voglia d'amore
This is the pure desire for love
Chiudi gli occhi e immagina
Close your eyes and imagine
E se alla fine apparirà
And if in the end it will appear
Nessuno potrà dire che non c'è, ma questa
No one can say that it's not there, but this
Questa è un'impressione
This is an impression
Chiara dentro me, ad alta definizione
Clear inside me, in high definition
La mente che si libera, il cinema dell'anima
The mind that frees itself, the cinema of the soul
Stanotte ho fatto un film, un sogno
Tonight I made a film, a dream
Di quello che ho bisogno ed era
Of what I need and it was
Verde, rosso e blu
Green, red and blue
Speranza, voglia d'amore e tranquillità
Hope, desire for love and tranquility
Verde, rosso e blu
Green, red and blue
Il senso che ogni colore ha nell'anima
The meaning that each color has in the soul
Bisogno di quello
I need that
Bisogno di quello che non c'è
I need what is not there
Che non c'è
That is not there
Questa è un'avventura
This is an adventure
In un terreno che può farti anche paura
In a land that can also scare you
Sotto un cielo d'Africa, vado dove capita
Under an African sky, I go where it happens
E quando il cuore è in viaggio
And when the heart is on a journey
Io non mi domando mai
I never ask myself
Di che colore è un miraggio
What color is a mirage
Verde, rosso e blu
Green, red and blue
Speranza, voglia d'amore e tranquillità
Hope, desire for love and tranquility
Verde, rosso e blu
Green, red and blue
Il senso che ogni colore ha nell'anima
The meaning that each color has in the soul
È verde, è rosso, è blu
It is green, it is red, it is blue
Bisogno di quello che non c'è
I need what is not there
E tutt'intorno i frutti dormono sugli alberi, sugli alberi
And all around the fruits sleep on the trees, on the trees
Ma quando è giorno i sogni cadono e ho gli incubi
But when it's day the dreams fall and I have nightmares
Non svegliatemi, non svegliatemi!
Don't wake me up, don't wake me up!
Verde, rosso e blu
Green, red and blue
Verde, rosso e blu
Green, red and blue
Ho fatto un sogno
I had a dream
Verde, rosso e blu
Green, red and blue
Non svegliatemi mai!
Don't ever wake me up!
Ma quando è giorno i sogni cadono e ho gli incubi
But when it's day the dreams fall and I have nightmares
Non svegliatemi, non svegliatemi!
Don't wake me up, don't wake me up!
Verde, rosso e blu
Green, red and blue
Speranza, voglia d'amore e tranquillità
Hope, desire for love and tranquility
Verde, rosso e blu (Verde, rosso e blu)
Green, red and blue (Green, red and blue)
Il senso che ogni colore ha nell'anima
The meaning that each color has in the soul
Bisogno di quello che non c'è (Verde, rosso e blu)
I need what is not there (Green, red and blue)
Speranza, voglia d'amore e tranquillità
Hope, desire for love and tranquility
È verde, è rosso, è verde, rosso e blu
It is green, it is red, it is green, red and blue
Verde, rosso e blu
Green, red and blue
Il senso che ogni colore ha nell'anima
The meaning that each color has in the soul
E voglia d'amore (Verde, rosso e blu)
And desire for love (Green, red and blue)





Writer(s): Ternelli Lorenzo, Luchi Stefano


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.