Irene Scruggs - Must Get Mine In Front - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Irene Scruggs - Must Get Mine In Front




Sally ran a bakery shop down the street
Салли владела пекарней вниз по улице.
Those jelly roll cakes all weights a little to me
Все эти желейные булочки для меня немного тяжеловаты
Sam hang around said give me a break
Сэм держись рядом сказал Дай мне передохнуть
I want you to trust me with some of your cake
Я хочу, чтобы ты доверил мне часть своего торта.
I'm going up the river got a job loading sacks
Я иду вверх по реке у меня есть работа грузить мешки
I'll pay for cake when I get back
Я заплачу за торт, когда вернусь.
She said Mister don't be no ham
Она сказала Мистер не будь ветчиной
What kind of fool do you think I am
За кого ты меня принимаешь
Some folks will trust you to come back and pay
Некоторые люди поверят, что ты вернешься и заплатишь.
I must get mine in front
Я должен получить свое впереди.
I'll trust you tomorrow if you pay today
Я поверю тебе завтра, если ты заплатишь сегодня.
Must have have mine in front
Должно быть, мой был впереди.
I trusted your father he ain't no good
Я доверял твоему отцу, он никуда не годится.
He owes every woman in the neighbourhood
Он должен каждой женщине в округе.
Some folks may trust you to come back and pay
Некоторые люди могут поверить, что ты вернешься и заплатишь.
I must have mine in front I mean it, I must have mine in front
Я должен иметь свое впереди, я имею в виду это, я должен иметь свое впереди.
Some folks may trust you to come back and pay
Некоторые люди могут поверить, что ты вернешься и заплатишь.
But I must get mine in front
Но я должен получить свое.
I'll trust you tomorrow if you pay today
Я поверю тебе завтра, если ты заплатишь сегодня.
I must get mine in front
Я должен получить свое впереди.
I trusted your uncle he sure (?) paid
Я доверял твоему дяде, он точно (?) заплатил.
He must think I got my stuff to give away
Он, должно быть, думает, что я раздаю свои вещи.
Some folks may trust you to come back and pay
Некоторые люди могут поверить, что ты вернешься и заплатишь.
But I must have mine in front I mean it, I must have mine in front
Но я должен иметь свое впереди, я имею в виду это, я должен иметь свое впереди.
I give your grandmother credit, and that old man
Я отдаю должное твоей бабушке и этому старику.
Is going all around town putting me on the pan
Он ходит по всему городу и сажает меня на сковородку
Some folks may trust you to come back and pay
Некоторые люди могут поверить, что ты вернешься и заплатишь.
But I must get mine in front
Но я должен получить свое.
Let your money talk, must have mine in front
Пусть твои деньги говорят сами за себя, мои должны быть впереди.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.