Irene Skylakaki - First Days of Spring - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Irene Skylakaki - First Days of Spring




First Days of Spring
Первые дни весны
Do you remember when you owned my love?
Помнишь, как моя любовь принадлежала тебе?
Nothing could ever set us apart
Ничто не могло нас разлучить
Flowers blossomed and birds would sing
Цветы цвели, и птицы пели
Cause we were born in the first days of spring
Ведь мы родились в первые дни весны
Now I'm your winter your coldest love
Теперь я твоя зима, твоя самая холодная любовь
No one can mend my broken heart
Никто не может залечить мое разбитое сердце
You want to tell me all your truths
Ты хочешь рассказать мне всю свою правду
But I don't want to hear no more
Но я больше не хочу ничего слышать
No I don't want to hear no more
Нет, я больше не хочу ничего слышать
No I don't want to hear no more
Нет, я больше не хочу ничего слышать
Now birds sing on top of our heads honey
Теперь птицы поют над нашими головами, милый
Trying to make a fool of us
Пытаясь выставить нас дураками
Now spring is gone and it's kind of sunny
Теперь весна прошла, и вроде бы солнечно
And we laugh along and we're making it
И мы смеемся вместе, и у нас получается
And we laugh along and we're making it
И мы смеемся вместе, и у нас получается
The lives we live and the words we're speaking
Жизни, которыми мы живем, и слова, которые мы говорим
The dreams we dream and the ones we're keeping
Мечты, которые мы видим, и те, которые мы храним
Everything is changing oh so fast
Все меняется так быстро
And I don't want to change no more
И я больше не хочу меняться
No I don't want to change no more
Нет, я больше не хочу меняться
Will I make it to the shore?
Доберусь ли я до берега?
Now birds sing on top of our heads honey
Теперь птицы поют над нашими головами, милый
Trying to make a fool of us
Пытаясь выставить нас дураками
Now spring is gone and it's kind of sunny
Теперь весна прошла, и вроде бы солнечно
And we laugh
И мы смеемся
Along and we're making it
Вместе, и у нас получается
And we laugh along and we're making it
И мы смеемся вместе, и у нас получается





Writer(s): Irene Skylakaki


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.