Paroles et traduction Irene Zin Mar Myint - Name
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
နင္ၾကင္နာသူရဲ႕လက္က
ငါကနင့္ကို
အပိုင္လုခဲ့သလိုမ်ိဳး
You
are
the
one
who
loved
me,
as
I
cherished
you
more
than
my
life
ျဖစ္ေနလား
ေျပာပါကြာ
You
left
me
alone,
my
love
ဟန္ေဆာင္စရာမလိုဘူး
ခ်စ္သူ
နင္မလိုအပ္ေတာ့ရင္
I
really
miss
you,
there
is
no
one
like
you
ေခ်ာင္ေလးတစ္ခုမွာ
ထိုးး
အမွိုက္လို
I
am
really
hurt
အရင္က
မင္းရဲ႕ခ်စ္သူ
နာမည္ေဟာင္းေလးနဲ႔
What
is
your
name,
you
who
loved
me
and
left
me?
အၿမဲမွားၿပီးေခၚလို႔
အာရံုမွာ႐ွဳပ္ရွပ္သြားေအာင္
ျဖစ္ခဲ့တယ္
I
have
forgotten
how
to
live
without
you,
you
hold
my
heart
captive
in
your
thoughts
ငါ့ရင္ထဲမွာ
ဝမ္းနည္းေနတယ္
ေဟ
ေဟးး
In
my
heart
I
feel
empty,
oh,
oh,
oh
အခါခါနင္
မွားေခၚေနဆဲ
ယေန႔ထက္ထိတိုင္
မင္းႏႈတ္ဖ်ားေနရာယူ
Sometimes
I
remember
you,
if
I
could,
I
would
go
to
you
and
hold
you
in
my
arms
သူသိပ္ကံေကာင္းတယ္
ေျပာရမယ္
မင္းအတြက္သူက
ႀကီးျမတ္ပါတယ္
Surely
that
hurts
you
too,
you
know
I
am
your
soulmate
ငါသိခဲ့သမွ်
ဒါပဲ
I
knew
it
all
along,
it
was
you
နင္ၾကင္နာသူရဲ႕လက္က
ငါကနင့္ကို
အပိုင္လုခဲ့သလိုမ်ိဳး
You
are
the
one
who
loved
me,
as
I
cherished
you
more
than
my
life
ျဖစ္ေနလား
ေျပာပါကြာ
You
left
me
alone,
my
love
ဟန္ေဆာင္စရာမလိုဘူး
ခ်စ္သူ
နင္မလိုအပ္ေတာ့ရင္
I
really
miss
you,
there
is
no
one
like
you
ေခ်ာင္ေလးတစ္ခုမွာ
ထိုးး
အမွိုက္လို
I
am
really
hurt
အရင္က
မင္းရဲ႕ခ်စ္သူ
နာမည္ေဟာင္းေလးနဲ႔
What
is
your
name,
you
who
loved
me
and
left
me?
အၿမဲမွားၿပီးေခၚလို႔
အာရံုမွာ႐ွဳပ္ရွပ္သြားေအာင္
ျဖစ္ခဲ့တယ္
I
have
forgotten
how
to
live
without
you,
you
hold
my
heart
captive
in
your
thoughts
ငါ့ရင္ထဲမွာ
ဝမ္းနည္းေနတယ္
ေဟ
ေဟးး
In
my
heart
I
feel
empty,
oh,
oh,
oh
အခါခါနင္
မွားေခၚေနဆဲ
ယေန႔ထက္ထိတိုင္
မင္းႏႈတ္ဖ်ားေနရာယူ
Sometimes
I
remember
you,
if
I
could,
I
would
go
to
you
and
hold
you
in
my
arms
သူသိပ္ကံေကာင္းတယ္
ေျပာရမယ္
မင္းအတြက္သူက
ႀကီးျမတ္ပါတယ္
Surely
that
hurts
you
too,
you
know
I
am
your
soulmate
ငါသိခဲ့သမွ်
ဒါပဲ
I
knew
it
all
along,
it
was
you
အရင္က
မင္းရဲ႕ခ်စ္သူ
နာမည္ေဟာင္းေလးနဲ႔
What
is
your
name,
you
who
loved
me
and
left
me?
အၿမဲမွားၿပီးေခၚလို႔
အာရံုမွာ႐ွဳပ္ရွပ္သြားေအာင္
ျဖစ္ခဲ့တယ္
I
have
forgotten
how
to
live
without
you,
you
hold
my
heart
captive
in
your
thoughts
ငါ့ရင္ထဲမွာ
ဝမ္းနည္းေနတယ္
ေဟ
ေဟးး
In
my
heart
I
feel
empty,
oh,
oh,
oh
အခါခါနင္
မွားေခၚေနဆဲ
ယေန႔ထက္ထိတိုင္
မင္းႏႈတ္ဖ်ားေနရာယူ
Sometimes
I
remember
you,
if
I
could,
I
would
go
to
you
and
hold
you
in
my
arms
သူသိပ္ကံေကာင္းတယ္
ေျပာရမယ္
မင္းအတြက္သူက
ႀကီးျမတ္ပါတယ္
Surely
that
hurts
you
too,
you
know
I
am
your
soulmate
ငါသိခဲ့သမွ်
ဒါပဲ
I
knew
it
all
along,
it
was
you
ငါသိခဲ့သမွ်
ဒါပဲ
I
knew
it
all
along,
it
was
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Aung Myint Myat
Album
Name
date de sortie
20-07-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.