Paroles et traduction Irie Maffia feat. Wolfie & Meszka - Extra Friss
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kéne
valami
extra
friss
Нужен
какой-то
экстра
свежак
Olyan,
amilyen
a
mennybe
visz
Такой,
который
на
небеса
вознесет
Kell
egy
adag
szuperdurva
Нужна
порция
супержести,
Amire
emlékszel
100
év
múlva
Которую
будешь
помнить
через
100
лет
Adok
én
neked
egy
olyan
forrót
Я
дам
тебе
такой
горячий
Felfedezel
magadnak
egy
másik
bolygót
Откроешь
для
себя
другую
планету
Amit
én
tudok
az
igen
vonzó
То,
что
я
знаю,
очень
привлекательно
Elhiszed
hogy
én
vagyok
a
Marilyn
Monroe
Поверишь,
что
я
Мэрилин
Монро
Én
David
Attenborough-val
jövök
egy
templomból
Я
с
Дэвидом
Аттенборо
выйду
из
храма
Egy
bolygónk
van,
legyen
ez
az
egyenpólónk
У
нас
одна
планета,
пусть
это
будет
нашей
униформой
Punnany
és
Irie
hat
asztmás
mc
Punnany
и
Irie
- шесть
астматиков
МС
Nem
állhat
közénk
semmi
csak
a
gyantás
szenszi
Между
нами
ничего
не
может
быть,
только
смолистый
смысл
Ha
minden
popó
pucsít
Если
каждая
попка
надует
губки
Busa
pass
the
dutchie!
Busa,
передай
косячок!
Induljon
a
banzáj
Начинай
банзай
Pon
the
left
hand
side!
Слева
от
тебя!
Végre
valami
spontán,
ami
nem
volt
várt
Наконец-то
что-то
спонтанное,
чего
не
ожидали
Szexbotrány
lesz,
ha
a
brigád
tempót
vált!
Будет
секс-скандал,
если
бригада
сменит
темп!
Hé,
ne
nyúlj
hozzá,
most
a
jó
Эй,
не
трогай,
сейчас
самое
то
Masszívan
Irie
szól
oooh
Мощно
звучит
Irie,
ооо
Ne
magyarázz,
bébi
rázd
meg
jól
Не
надо
слов,
детка,
двигай
как
следует
Hív
a
ritmus
hát
haver
szívd
Ритм
зовет,
братан,
вдохни
Magadba
mélyre
ezt
a
finom
ízt
Глубже
в
себя
этот
изысканный
вкус
Így,
szívd,
szívd
Вот
так,
вдохни,
вдохни
Évek
óta
gyűrjük
az
ingujjat
Годами
закатываем
рукава
Hallanád
az
újat
tudod
éppen
úgy
hat
Услышишь
новинку,
знаешь,
она
так
же
цепляет
A
régi
szívet
tekeri
az
élet
Старое
сердце
крутит
жизнь
S
hidd
el
a
zenészed
И
поверь
своему
музыканту
Csavar
egy
egészet
Он
все
перевернет
A
hip
meg
a
hop
meg
a
Jamaika
Хип,
хоп
и
Ямайка
Lépkedünk
egymás
szavaira
Двигаемся
под
слова
друг
друга
Miközben
rágyújtunk
a
hazaira
Пока
зажигаем
по-своему
Gyere
ide
te
is
öreg
papasita
Иди
сюда,
старый
папасита
Hé,
ne
nyúlj
hozzá,
most
a
jó
Эй,
не
трогай,
сейчас
самое
то
Masszívan
Irie
szól
oooh
Мощно
звучит
Irie,
ооо
Ne
magyarázz,
bébi
rázd
meg
jól
Не
надо
слов,
детка,
двигай
как
следует
Hív
a
ritmus
hát
haver
szívd
Ритм
зовет,
братан,
вдохни
Magadba
mélyre
ezt
a
finom
ízt
Глубже
в
себя
этот
изысканный
вкус
Így,
szívd,
szívd
Вот
так,
вдохни,
вдохни
Kívül
Mikulás
belül
krampusz
Снаружи
Санта,
внутри
- Крампус
Vagy
csak
bambulsz?
Или
просто
пялишься?
Itt
nincs
alku
Здесь
без
вариантов
A
rap
nem
halkul
Рэп
не
умрет
Beütök
mint
Gonzonak
Вдарю
как
Гонзо
A
pejot
kaktusz
Кактус
пейот
Azt
mondod
haver
Ты
говоришь,
братан,
Hogy
te
jobbat
tudsz?
Что
ты
можешь
лучше?
A
biztosítékokat
Предохранители
Az
egész
világot
Весь
мир
Nadrágszárat
rázza
Штанины
трясутся
A
retro
basszus
Под
ретро-бас
Hé,
ne
nyúlj
hozzá,
most
a
jó
Эй,
не
трогай,
сейчас
самое
то
Masszívan
Irie
szól
oooh
Мощно
звучит
Irie,
ооо
Ne
magyarázz,
bébi
rázd
meg
jól
Не
надо
слов,
детка,
двигай
как
следует
Hív
a
ritmus
hát
haver
szívd
Ритм
зовет,
братан,
вдохни
Magadba
mélyre
ezt
a
finom
ízt
Глубже
в
себя
этот
изысканный
вкус
Így,
szívd,
szívd
Вот
так,
вдохни,
вдохни
Hé,
ne
nyúlj
hozzá,
most
a
jó
Эй,
не
трогай,
сейчас
самое
то
Masszívan
Irie
szól
oooh
Мощно
звучит
Irie,
ооо
Ne
magyarázz,
bébi
rázd
meg
jól
Не
надо
слов,
детка,
двигай
как
следует
Hív
a
ritmus
hát
haver
szívd
Ритм
зовет,
братан,
вдохни
Magadba
mélyre
ezt
a
finom
ízt
Глубже
в
себя
этот
изысканный
вкус
Így,
szívd,
szívd
Вот
так,
вдохни,
вдохни
Hé,
ne
nyúlj
hozzá,
most
a
jó
Эй,
не
трогай,
сейчас
самое
то
Masszívan
Irie
szól
oooh
Мощно
звучит
Irie,
ооо
Ne
magyarázz,
bébi
rázd
meg
jól
Не
надо
слов,
детка,
двигай
как
следует
Hív
a
ritmus
hát
haver
szívd
Ритм
зовет,
братан,
вдохни
Magadba
mélyre
ezt
a
finom
ízt
Глубже
в
себя
этот
изысканный
вкус
Így,
szívd,
szívd
Вот
так,
вдохни,
вдохни
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Marton Elo, Adam Szeker, Veronika Dagadu, Istvan Busa, Balazs Meszes, Roland Sandor Farkas, Mate Felcser
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.