Hogyanisten? Ne hagyd elmenni! Baszd fel a kéket, baszd fel a kéket- akurvaanyját! Jó gyerünk mennyé, mennyé, mennyé elenged, ELENGED! Jó betérve menny utána, feljelentem a gecibe! Yo, nyomjad már kéket, Gyula!
How are you God? Don't let it go! Fuck up the blue, fuck up the blue
- motherfucker! Good, let's go, go, go, let go, LET GO! Good, when I get back, I'll report you to hell! Yo, hit the blue already, Gyula!
Itt ülök egy széken, egy kis szoba közepében
I'm sitting here on a chair, in the middle of a small room
Előttem egy asztal, a lámpa fénybe nézek
In front of me a table, I look into the light of the lamp
Kérdésekkel faggatóznak felőlem a kékek
The blue ones are questioning me
Nem akarok semmi mást csak azt, hogy lelépjek
I don't want anything else but to get out of here
De nem emlékszem arra, hogy ők mér' hoztak be engem
But I don't remember why they brought me in
A gondolatok összevissza kavarognak a fejemben
The thoughts are swirling in my head
Mikor mész az utcán nézd meg kivel állsz szóba
When you walk down the street, look who you're talking to
Egy dílerrel és máris vár a rendőrségi szoba
With a dealer and you're already waiting in the police room
Nem kell álmodoznod ahhoz, hogy repülni tudj
You don't have to dream to fly
A kibaszott kurva kokain hozzád is eljut
The fucking bitch cocaine will get to you too
Sok pénz ez a dolog nyakig benne vagy a szarban
A lot of money this thing you're neck deep in shit
Mér' játszod a vakot? -az életed el van baszva
Why are you playing blind?
- your life is fucked
Tompán szólnak szavaim, de itt valami sántít
My words are dull, but something is wrong here
Ne várj semmit senkitől, csak az életed számít
Don't expect anything from anyone, only your life matters
Mért adsz nekem fegyvert, és mért formálsz keményre?
Why are you giving me a gun, and why are you making me tough?
A képzeletnek nincs szüksége fegyverre és késre.
Imagination doesn't need a gun and a knife.
Refr.:
Chorus:
A gandzsámat akarod?
You want my weed?
Baszd fel a kéket, baszd fel a kéket!
Fuck up the blue, fuck up the blue!
Anyádba takarodj!
Go to your mother!
Baszd fel a kéket, baszd fel a kéket!
Fuck up the blue, fuck up the blue!
Szolgálsz és védesz?
Serve and protect?
Baszd fel a kéket, baszd fel a kéket!
Fuck up the blue, fuck up the blue!
Dorgálsz és szétversz?
You roar and smash?
Baszd fel a kéket, baszd fel a kéket! 2x
Fuck up the blue, fuck up the blue! 2x
Bután jövök dukál a szívem plúton nyomot pumpál
I come stupid, my heart pumps a trail on Pluto
Butánt köpök, kutyák között, tumbók vírus korumpál
I spit stupidly, among dogs, tumbos virus corrupts
Nem panaszkodjak úgy ám, nem szólok ha muszáj
I shouldn't complain like that, I won't speak if I have to