Irie Maffia - Ez a Jó - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Irie Maffia - Ez a Jó




Ez a Jó
It's Good
Kérdezz, felelek, létezek, szeretek
Ask me anything, I'll answer, I exist, I love
Adok, kapok, adok még
I give, I receive, I give some more
Adok, kapok, adok még
I give, I receive, I give some more
Eszmecserebere, bor, víz, szeretet
Exchange of ideas, wine, water, love
Ezeket eszem, veszem
These are the things I eat and buy
Poharam felemelem, felemelem, felemelem
I raise my glass, I raise it, I raise it
Keresem a helyem, keresem a fejem
I search for my place, I search for my mind
S nézd mit látok, nézek rátok hey
And look what I see, I look at you hey
Csak szépet látok én
I only see beauty in you
Mert ez a jó,
Because this is good, good
Ez a ház, ez a család
This house, this family
Ez a jó,
This is good, good
Ez a hely ahova vágyom
This is the place where I belong
BP City
BP City
Itt minden lány szép és csini
Every girl here is beautiful and pretty
Bármerre nézek fenék és cici
Everywhere I look, butts and boobs
Ez a látvány a fantáziámat élénkíti
This sight excites my imagination
9 milli helyett 9 millió ölelés
Instead of 9 million, 9 million hugs
Én maradok különc
I'll remain an outsider
És nem válok ölebbé
And I'll never change
Magyarország közepén
In the heart of Hungary
A hip hop a rögeszmém
Hip hop is my obsession
Maradt bennem törekvés
I still have the aspiration
Hogy alkossak több zenét
To create more music
Tényleg itt nőttem fel
I was actually born here
Hidd el sok szeretettel
Believe me, with much love
És ha egyszer látnál akcióban
And if you ever saw me in action
Hidd el nem felejted el
Believe me, you won't forget it
És nem felejtem el
And I won't forget
A sok barát aki nem enged el
All the friends who don't let me down
Tudom ki kicsoda
I know who's who
A többi joker meg nem érdekel
The rest of the jokers don't interest me
Ez a jó,
This is good, good
Ez a ház, ez a család
This house, this family
Ez a jó,
This is good, good
Ez a hely ahova vágyom
This is the place where I belong
Fiatalon nem tudtam még mi a
When I was young, I didn't know what good was
Több emlék éles, de még több fakó
Many memories are vivid, but even more are faded
Formált az élet, atyai szó
Life shaped me, fatherly words
De tudom kivé válok, ez már jól látható
But I know who I'm becoming, it's clear to see
Bárhol járunk, iszunk vagy szállunk
Wherever we go, drink or party
Mindig hajt a vérem
My blood always pumps
Érzem hogy élek, ha rátok nézek
I feel alive when I look at you
Mert tudom, hogy hazaértem
Because I know I've found my way home
Mert ez a jó,
Because this is good, good
Ez a ház, ez a család
This house, this family
Ez a jó,
This is good, good
Ez a hely ahova vágyom
This is the place where I belong






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.