Irie Maffia - Volt Egy Álmom - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Irie Maffia - Volt Egy Álmom




Volt Egy Álmom
У меня был сон
Volt egy álmom, és benne láttalak téged
У меня был сон, и в нём я видел тебя
Volt egy álmom, és benne láttalak téged
У меня был сон, и в нём я видел тебя
A szívem szakadna szét
Моё сердце разорвалось бы на части
Ha nem lennél, vajon mit tennék?
Если бы тебя не было, что бы я делал?
Bármit megtennék, hogy lássalak
Я бы сделал всё, чтобы увидеть тебя
Akármilyen a tét
Какими бы ни были ставки
És bárhova utaznék
И я бы отправился куда угодно
Nem is baj ha nem kék az ég
И не беда, если небо не голубое
Csak ígérd meg hogy felkeltesz
Только пообещай, что разбудишь меня
Ha mégis álmodnék
Если мне всё-таки будет сниться сон
Lennék az aki az elején voltam
Я был бы тем, кем был в начале
A telefon helyett a kezedet fogtam
Вместо телефона я держал бы тебя за руку
Az én időm újra a te időd lenne
Моё время снова стало бы твоим временем
Követnélek, mondanád merre
Я бы следовал за тобой, ты бы сказала, куда
Ha te is akarod újra együtt mindent jobbá tehetnénk
Если бы ты тоже этого хотела, мы могли бы всё исправить вместе
Volt egy álmom, és benne láttalak téged
У меня был сон, и в нём я видел тебя
Volt egy álmom, de hirtelen ért véget
У меня был сон, но он внезапно оборвался
Képzeld mind kicsit jobbá váltunk
Представь, мы оба стали немного лучше
Egymásért mindig kiálltunk
Мы всегда друг за друга стояли горой
Ez volt az álmom, álmodjunk tovább kérlek
Это был мой сон, давай мечтать дальше, прошу тебя
Olyan idilli volt az álmomban
Всё было так идиллически в моём сне
Egy napra vissza változtam
На один день я вернулся в прошлое
Nem lógtam a neten éveket
Я не сидел в интернете годами
Nem néztem egyedül új részeket
Не смотрел новые серии в одиночестве
Vittem újra (csak új) csokrot
Я снова принёс (только новый) букет
Adtál újra első csókot
Ты снова подарила первый поцелуй
Ruhák nélkül az ágyon
Раздетые на кровати
Miért maradjon csak álom
Почему это должно оставаться только сном?
Lennék az aki az elején voltam
Я был бы тем, кем был в начале
A telefon helyett a kezedet fogtam
Вместо телефона я держал бы тебя за руку
Az én időm újra a te időd lenne
Моё время снова стало бы твоим временем
Követnélek, mondanád merre
Я бы следовал за тобой, ты бы сказала, куда
Ha te is akarod újra együtt mindent jobbá tehetnénk
Если бы ты тоже этого хотела, мы могли бы всё исправить вместе
Volt egy álmom, és benne láttalak téged
У меня был сон, и в нём я видел тебя
Volt egy álmom, de hirtelen ért véget
У меня был сон, но он внезапно оборвался
Képzeld mind kicsit jobbá váltunk
Представь, мы оба стали немного лучше
Egymásért mindig kiálltunk
Мы всегда друг за друга стояли горой
Ez volt az álmom, álmodjunk tovább kérlek
Это был мой сон, давай мечтать дальше, прошу тебя
Minden perc veled isteni (isteni, isteni)
Каждая минута с тобой божественна (божественна, божественна)
És a levegőben lehet érezni (érezni, érezni)
И это можно почувствовать в воздухе (почувствовать, почувствовать)
Amit szavakkal nem lehet átadni (átadni, átadni)
То, что нельзя выразить словами (выразить, выразить)
És most csak, veled akarok ébredni
И теперь я хочу проснуться только с тобой
Veled akarok ébredni
Хочу проснуться с тобой
Volt egy álmom, és benne láttalak téged
У меня был сон, и в нём я видел тебя
Volt egy álmom, de hirtelen ért véget
У меня был сон, но он внезапно оборвался
Képzeld mind kicsit jobbá váltunk
Представь, мы оба стали немного лучше
Egymásért mindig kiálltunk
Мы всегда друг за друга стояли горой
Ez volt az álmom, álmodjunk tovább kérlek
Это был мой сон, давай мечтать дальше, прошу тебя
Volt egy álmom, és benne láttalak téged
У меня был сон, и в нём я видел тебя
Volt egy álmom, de hirtelen ért véget
У меня был сон, но он внезапно оборвался
Képzeld mind kicsit jobbá váltunk
Представь, мы оба стали немного лучше
Egymásért mindig kiálltunk
Мы всегда друг за друга стояли горой
Ez volt az álmom, álmodjunk tovább kérlek
Это был мой сон, давай мечтать дальше, прошу тебя
(Volt egy álmom)
меня был сон)
(Volt egy álmom)
меня был сон)






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.