Paroles et traduction Irina Barros - Tudo Mudou
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Já
me
disseram
te
quero
muito
Мне
уже
говорили
"я
очень
тебя
хочу"
Já
prometeram
me
dar
tudo
que
eu
quero
Мне
уже
обещали
дать
всё,
что
я
захочу
Casas
e
carros
com
todo
luxo
Дома
и
машины
со
всей
роскошью
Mas
nunca
me
deram
aquele
verdadeiro
amor
Но
мне
никогда
не
дарили
настоящей
любви
Como
o
teu,
parece
mentira
mas
como
tu
nunca
vi
Как
твоей,
это
кажется
ложью,
но
такого,
как
ты,
я
никогда
не
встречала
Te
vejo
distante
mas
tão
sozinho
sem
mim
Я
вижу
тебя
далёким,
но
таким
одиноким
без
меня
Tudo
mudou
Всё
изменилось
Quando
vi
que
estava
em
2o
plano
de
alguém
que
nunca
me
amou
Когда
я
поняла,
что
была
на
втором
плане
у
того,
кто
меня
никогда
не
любил
Tudo
mudou
Всё
изменилось
Quando
acordei
sem
ninguém
e
perdi
todo
valor
Когда
я
проснулась
одна
и
потеряла
всю
свою
ценность
Tudo
mudou
Всё
изменилось
Não
liga
pra
o
que
dizem
sobre
mim
Не
обращай
внимания
на
то,
что
говорят
обо
мне
Porque
tem
inveja
de
nós
Потому
что
они
завидуют
нам
Querem
apagar
nossa
voz
Они
хотят
заглушить
наш
голос
Estou
mal
habituada
Я
избалована
Estou
mal
habituada
Я
избалована
Com
essa
lu
e
prada
Этой
роскошью
и
Prada
Mas
isso
tudo
é
nada
sem
o
teu
amor
Но
всё
это
ничто
без
твоей
любви
Meu
mundo
não
tem
cor
Мой
мир
не
имеет
цвета
Por
isso
eu
não
posso
te
perder,
por
isso
eu
não
posso
te
perder
Поэтому
я
не
могу
тебя
потерять,
поэтому
я
не
могу
тебя
потерять
Tantas
noites
procurei
Столько
ночей
я
искала
Nos
meus
sonhos
por
alguém
acredito
que
é
igual
a
ti
В
своих
снах
кого-то,
верю,
похожего
на
тебя
Como
um
dia
eu
chorei
por
pensar
que
tinha
o
rei
e
nem
sequer
olhava
pra
mim
Как
однажды
я
плакала,
думая,
что
у
меня
есть
король,
а
он
даже
не
смотрел
на
меня
Fiquei
assim
quando
te
conheci
Я
стала
такой,
когда
встретила
тебя
Meu
coração
quase
saiu
de
mim
Моё
сердце
чуть
не
выпрыгнуло
из
груди
Não
dá
pra
dizer
que
isso
não
é
love
Нельзя
сказать,
что
это
не
любовь
Gritamos
bem
alto
e
ninguém
ouve
Мы
кричим
во
весь
голос,
а
никто
не
слышит
Tudo
mudou
Всё
изменилось
Quando
vi
que
estava
em
2o
plano
de
alguém
que
nunca
me
amou
Когда
я
поняла,
что
была
на
втором
плане
у
того,
кто
меня
никогда
не
любил
Tudo
mudou
Всё
изменилось
Quando
acordei
sem
ninguém
e
perdi
todo
valor
Когда
я
проснулась
одна
и
потеряла
всю
свою
ценность
Tudo
mudou
Всё
изменилось
Não
liga
pra
o
que
dizem
sobre
mim
Не
обращай
внимания
на
то,
что
говорят
обо
мне
Porque
tem
inveja
de
nós
Потому
что
они
завидуют
нам
Querem
apagar
nossa
voz
Они
хотят
заглушить
наш
голос
Estou
mal
habituada
Я
избалована
Estou
mal
habituada
Я
избалована
Com
essa
lu
e
prada
Этой
роскошью
и
Prada
Mas
isso
tudo
é
nada
sem
o
teu
amor
Но
всё
это
ничто
без
твоей
любви
Meu
mundo
não
tem
cor
Мой
мир
не
имеет
цвета
Por
isso
eu
não
posso
te
perder,
por
isso
eu
não
posso
te
perder
Поэтому
я
не
могу
тебя
потерять,
поэтому
я
не
могу
тебя
потерять
Não
posso
não
posso
Не
могу,
не
могу
Não
posso
te
perder
Не
могу
тебя
потерять
Não
posso
não
posso
Не
могу,
не
могу
Não
posso
te
perder
Не
могу
тебя
потерять
Não
posso
te
perder
Не
могу
тебя
потерять
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Marco Jose Pinto
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.