Paroles et traduction Irina Rimes - Ce te legeni, Codrule?
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ce te legeni, Codrule?
What are you swaying for, Forest?
Uite
dealul,
uite
valea
(mmm)
Look
there's
a
hill,
look
there's
a
valley
(mmm)
Uite
drumul,
uite
calea
(mmm)
See
the
road,
see
the
path
(mmm)
Dorul
e
prietenul,
dorul
este
cântecul
(mmm-mm)
My
friend
is
longing,
he's
a
song
(mmm-mm)
Oamenii
uită
de
el,
oamenii
aruncă
cu
pietre
în
el
People
forget
about
him,
they
throw
stones
at
him
Nu
spală
nici
râuri
de
apă,
nici
sânge
Could
not
wash
away
neither
rivers
of
water,
nor
blood
Nici
ploaia
ce
tot
de
dor
plânge,
nu
Nor
the
rain,
which
is
crying
with
longing,
no
Și
ce
va
rămâne
din
noi
And
what
will
be
left
of
us
Dacă
toți
ne
scăldăm
în
noroi
If
we
all
bathe
in
mud
Și
pereții
din
suflet
ni-s
goi
And
the
walls
of
our
souls
are
empty
Și
vântul
e
rece
și
vremea
ne
trece?
And
the
wind
is
cold
and
time
passes?
Ascultă
de
nori
și
de
iarbă
Listen
to
the
clouds
and
the
grass
Ascultă
de
vântul
ce
zburdă-n
copaci
Listen
to
the
wind
that
surges
through
the
trees
Ascultă,
omule
bine
Listen
up
my
good
man
Ascultă
pământul
și
taci
Listen
to
the
earth
and
be
silent
Ascultă
de
nori
și
de
iarbă
Listen
to
the
clouds
and
the
grass
Ascultă
de
vântul
ce
zburdă-n
copaci
Listen
to
the
wind
that
surges
through
the
trees
Ascultă,
omule
bine
Listen
up
my
good
man
Ascultă
pământul
și
taci
Listen
to
the
earth
and
be
silent
"Ce
te
legeni,
Codrule,
fără
ploaie,
fără
vânt
"What
are
you
swaying
for,
Forest,
without
any
rain,
without
any
wind
Cu
crengile
la
pământ,
cu
crengile
la
pământ?"
With
your
branches
on
the
earth,
with
your
branches
on
the
earth?"
"De
ce
nu
m-aș
legăna
dacă
trece
vremea
mea?
"Why
would
I
not
sway
if
my
time
is
passing?
De
ce
nu
m-aș
legăna
dacă
trece
vremea
mea?"
Why
would
I
not
sway
if
my
time
is
passing?"
Numa'
mama
m-a
căutat,
numa'
mama
m-a
văzut
Just
my
mom
came
looking
for
me,
just
my
mom
saw
me
Numa'
mama
nu
m-a
uitat
Just
my
mom
did
not
forget
me
M-a
salvat
de
ura
când
am
cântat
She
saved
me
from
hatred
when
I
sang
Când
am
zburat,
și
am
zburat
When
I
flew
away,
and
flew
away
Numa'
mama
știe
cât
m-a
căutat
Just
my
mom
knows
how
much
she
looked
for
me
C-am
plecat
să
uit
ce
iubeam
și
tot
nu
am
uitat
That
I
left
to
forget
what
I
was
in
love
with
and
I
still
did
not
forget
Că
am
dat
tot
ce
era
de
dat
și-am
tăiat
tot
ce
era
stricat
That
I
gave
all
that
I
had
to
give
and
I
cut
out
what
was
broken
Și
tot
ce-aveam
de
spus
am
cântat
And
all
that
I
had
to
say,
I
sung
Drumu'-i
cu
flori
și
cu
spini
The
path
is
full
of
flowers
and
thorns
M-am
pierdut,
m-am
regăsit
printre
oameni
și
câini
I
got
lost,
I
found
myself
amongst
people
and
dogs
Printre
frați
și
străini,
pân'
la
capăt
de
pământ
Among
brothers
and
strangers,
until
the
end
of
the
earth
Scoate
totul
din
plămân,
scoate
ușa
din
țâțâni
Pull
everything
out
of
your
lungs,
remove
the
door
from
your
nipples
Scoate
sufletul
pe
tavă,
lasă
dragostea
să
ardă
Put
your
soul
out
on
a
platter,
let
love
burn
Lasă
dorul
să
te
doară,
lasă
dragostea
să
moară
Let
the
longing
hurt
you,
let
love
die
Las-o
dracului
să
zboare
atunci
când
te
lasă
Let
the
devil
fly
away
when
he
leaves
you
Mamă,
ieși
în
drum,
am
venit
acasă
Mother,
come
out
in
the
road,
I
came
home
"Ce
te
legeni,
Codrule,
fără
ploaie,
fără
vânt
"What
are
you
swaying
for,
Forest,
without
any
rain,
without
any
wind
Cu
crengile
la
pământ,
cu
crengile
la
pământ?"
With
your
branches
on
the
earth,
with
your
branches
on
the
earth?"
"De
ce
nu
m-aș
legăna
dacă
trece
vremea
mea?
"Why
would
I
not
sway
if
my
time
is
passing?
De
ce
nu
m-aș
legăna
dacă
trece
vremea
mea?"
Why
would
I
not
sway
if
my
time
is
passing?"
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Irina Rimes, Mihai Alexandru Bogdan Quick
Album
ACASĂ
date de sortie
03-06-2022
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.