Paroles et traduction Irina Rimes - Neiubita ta
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Neiubita ta
Нелюбимая тобой
Că
nu
mă
dori,
că
nu
te
dor
Что
не
хочешь
ты,
что
не
хочу
и
я,
Că
nu
după
tine,
nu
după
tine
mor
Что
не
умираю,
не
умираю
по
тебе.
Că
nu
mă
dori,
că
nu
mă
dori
tu
Что
не
хочешь
ты,
что
не
хочешь
ты
меня,
Că
nu
după
tine,
nu
după
tine
mor
Что
не
умираю,
не
умираю
по
тебе.
Spune-mi
o
poveste
Расскажи
мне
сказку,
Despre
cum
n-a
fost
О
том,
как
не
было,
Despre
cum
nu
va
fi
О
том,
как
не
будет,
Spune-mi
despre
alții
Расскажи
мне
о
других,
Ca
și
cum
ar
fi
fără
vreun
rost
Как
будто
в
ней
нет
смысла,
Ca
și
cum
n-am
fi
trăit
o
viață
într-un
an
Как
будто
мы
не
прожили
жизнь
за
год,
Și
n-am
făcut
vreodată
împreună
niciun
plan,
amândoi
И
никогда
не
строили
вместе
планов,
мы
вдвоем.
Tu
știi
de
ce
număr
zilele?
Ты
знаешь,
почему
я
считаю
дни?
Când
nu
ești
tu
cel
care
mă
doare
Когда
не
ты
причиняешь
мне
боль,
Pentru
ce
nopțile?
Зачем
эти
ночи?
Când
nu
ne
încălzește
același
soare
Когда
нас
не
греет
одно
солнце.
Neiubita
ta,
neiubitul
meu
Нелюбимая
тобой,
нелюбимый
мой,
Te-aș
minți
să-ți
spun
că
nu
te
vreau
și
nu
mi-e
greu
Я
бы
солгала,
если
бы
сказала,
что
не
хочу
тебя
и
мне
не
тяжело.
Neiubitul
meu,
neiubita
ta
Нелюбимый
мой,
нелюбимая
тобой,
Te-aș
minți
dacă
ți-aș
spune
că-mi
doresc
altceva
Я
бы
солгала,
если
бы
сказала,
что
хочу
другого.
Neiubita
ta,
neiubitul
meu
Нелюбимая
тобой,
нелюбимый
мой,
Te-aș
minți
să-ți
spun
că
nu
te
vreau
și
nu
mi-e
greu
Я
бы
солгала,
если
бы
сказала,
что
не
хочу
тебя
и
мне
не
тяжело.
Neiubitul
meu,
neiubita
ta
Нелюбимый
мой,
нелюбимая
тобой,
Te-aș
minți
dacă
ți-aș
spune
că-mi
doresc
altceva
Я
бы
солгала,
если
бы
сказала,
что
хочу
другого.
Că
nu
mă
dori,
că
nu
te
dor
Что
не
хочешь
ты,
что
не
хочу
и
я,
Că
nu
după
tine,
nu
după
tine
mor
Что
не
умираю,
не
умираю
по
тебе.
Că
nu
mă
dori,
că
nu
mă
dori
tu
Что
не
хочешь
ты,
что
не
хочешь
ты
меня,
Că
nu
după
tine,
nu
după
tine
mor
Что
не
умираю,
не
умираю
по
тебе.
Nu
sunt
aripile
mele
cele
cu
care
zbor
Это
не
мои
крылья,
на
которых
я
парю,
Nu
sunt
visele
mele
cele
care
mă
dor
Это
не
мои
мечты,
по
которым
я
тоскую,
Nu
îmi
dai,
nu
îmi
dai
tu,
nu
Не
даешь
ты
мне,
не
даешь
ты
мне,
нет,
Nu
îmi
dai,
nu
îmi
dai
tu,
nu
Не
даешь
ты
мне,
не
даешь
ты
мне,
нет,
Nu
sunt
lacrimile
mele
cele
cu
care
plâng
Это
не
мои
слезы,
которыми
я
плачу,
Și
nu
sunt
picioarele
noastre
pe
tot
acest
pământ
И
это
не
наши
ноги
по
всей
этой
земле,
Nu
mă
ai,
nu
mă
ai
tu,
nu
Не
твоя
я,
не
твоя
я,
нет,
Nu
mă
ai,
nu
mă
ai
tu,
nu
Не
твоя
я,
не
твоя
я,
нет.
Neiubita
ta,
neiubitul
meu
Нелюбимая
тобой,
нелюбимый
мой,
Te-aș
minți
să-ți
spun
că
nu
te
vreau
și
nu
mi-e
greu
Я
бы
солгала,
если
бы
сказала,
что
не
хочу
тебя
и
мне
не
тяжело.
Neiubitul
meu,
neiubita
ta
Нелюбимый
мой,
нелюбимая
тобой,
Te-aș
minți
dacă
ți-aș
spune
că-mi
doresc
altceva
Я
бы
солгала,
если
бы
сказала,
что
хочу
другого.
Neiubita
ta,
neiubitul
meu
Нелюбимая
тобой,
нелюбимый
мой,
Te-aș
minți
să-ți
spun
că
nu
te
vreau
și
nu
mi-e
greu
Я
бы
солгала,
если
бы
сказала,
что
не
хочу
тебя
и
мне
не
тяжело.
Neiubitul
meu,
neiubita
ta
Нелюбимый
мой,
нелюбимая
тобой,
Te-aș
minți
dacă
ți-aș
spune
că-mi
doresc
altceva
Я
бы
солгала,
если
бы
сказала,
что
хочу
другого.
Că
nu
mă
doare,
că
nu
te
doare
Что
мне
не
больно,
что
тебе
не
больно,
Că
nu
după
tine,
nu
după
tine
mor
Что
не
умираю,
не
умираю
по
тебе.
Că
nu
mă
dori,
că
nu
mă
dori
tu
Что
не
хочешь
ты,
что
не
хочешь
ты
меня,
Că
nu
după
tine,
nu
după
tine
mor
Что
не
умираю,
не
умираю
по
тебе.
Că
nu
mă
doare,
că
nu
te
doare
Что
мне
не
больно,
что
тебе
не
больно,
Că
nu
după
tine,
nu
după
tine
mor
Что
не
умираю,
не
умираю
по
тебе.
Că
nu
mă
dori,
că
nu
mă
dori
tu
Что
не
хочешь
ты,
что
не
хочешь
ты
меня,
Că
nu
după
tine,
nu
după
tine
mor
Что
не
умираю,
не
умираю
по
тебе.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alexandru Turcu, Irina Rimes
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.