Irina Rimes - Nu știu - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Irina Rimes - Nu știu




Nu știu
Не знаю
Posibil te fi sunat ieri, noaptea la trei
Возможно, я звонила тебе вчера в три часа ночи,
Probabil nu m-am gândit, era foarte târziu
Вероятно, я не подумала, было слишком поздно.
Posibil fi fost o clipă înecată în slăbiciuni
Возможно, это был момент слабости,
Posibil, probabil, nici nu mai știu
Возможно, вероятно, я уже не знаю.
Dar spune-mi, de ce văd sfârșitul?
Но скажи мне, почему я вижу конец?
Când tu-mi spui suntem bine amândoi
Когда ты говоришь мне, что у нас все хорошо.
Și ploaia când plânge la geam
И дождь, плачущий у окна,
Nu-i deloc despre noi
Вовсе не о нас.
Mâinile tale, reci și străine
Твои руки, холодные и чужие,
Le-aș încălzi dacă ști nu-i târziu
Я бы согрела их, если бы знала, что еще не поздно.
Ne știm de-o viață, tu știi bine
Мы знаем друг друга всю жизнь, ты меня хорошо знаешь,
Dar eu pe tine nu știu dacă te mai știu
Но я тебя, не знаю, знаю ли я тебя еще.
Spune-mi
Скажи мне.
Nu știu unde îți zboară gândul
Я не знаю, куда летят твои мысли,
Nu știu unde pleci când pleci
Не знаю, куда ты уходишь, когда уходишь,
Nu știu dacă ești aici
Не знаю, здесь ли ты
Sau vrei fii și nu mai ești
Или хочешь быть, но тебя уже нет.
Nu știu unde îți zboară gândul
Я не знаю, куда летят твои мысли,
Nu știu unde pleci când pleci
Не знаю, куда ты уходишь, когда уходишь,
Nu știu dacă ești aici
Не знаю, здесь ли ты
Sau vrei fii și nu mai ești
Или хочешь быть, но тебя уже нет.
Posibil fi fost, posibil nu
Возможно, это было, возможно, нет,
Dar hainele tale miros a minciună și vin
Но твоя одежда пахнет ложью и вином.
Posibil nu vrei minți și mi-e milă de tine
Возможно, ты не хочешь мне лгать, и мне жаль тебя,
Atât îmi e milă de tine, nici nu mai știu
Мне так жаль тебя, что я уже ничего не знаю.
Dar spune-mi, de ce văd sfârșitul?
Но скажи мне, почему я вижу конец?
Când tu-mi spui suntem bine amândoi
Когда ты говоришь мне, что у нас все хорошо.
Și ploaia când plânge la geam
И дождь, плачущий у окна,
Nu-i deloc despre noi
Вовсе не о нас.
Mâinile tale, reci și străine
Твои руки, холодные и чужие,
Le-aș încălzi dacă ști nu-i târziu
Я бы согрела их, если бы знала, что еще не поздно.
Ne știm de-o viață, tu știi bine
Мы знаем друг друга всю жизнь, ты меня хорошо знаешь,
Dar eu pe tine nu știu dacă te mai știu
Но я тебя, не знаю, знаю ли я тебя еще.
Spune-mi
Скажи мне.
Nu știu unde îți zboară gândul
Я не знаю, куда летят твои мысли,
Nu știu unde pleci când pleci
Не знаю, куда ты уходишь, когда уходишь,
Nu știu dacă ești aici
Не знаю, здесь ли ты
Sau vrei fii și nu mai ești
Или хочешь быть, но тебя уже нет.
Nu știu unde îți zboară gândul
Я не знаю, куда летят твои мысли,
Nu știu unde pleci când pleci
Не знаю, куда ты уходишь, когда уходишь,
Nu știu dacă ești aici
Не знаю, здесь ли ты
Sau vrei fii și nu mai ești
Или хочешь быть, но тебя уже нет.





Writer(s): Irina Rimes, Vlad Lucan


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.