Paroles et traduction Irina Rimes - S-a dus
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
S-a
dus
și
toamna
asta
cu
soarele
ei
trist
Autumn
has
passed
us
by,
with
its
sun
so
sad
Cu
frunze
putrezite,
pe-asfaltul
comunist
Leaves
now
decaying,
on
asphalt
drab
S-a
dus
și
toamna
asta
cu
tot
cu
vraja
ei
Autumn
has
passed
us
by,
with
all
of
its
charm
Cu
valuri
de
tristețe
de
pe
umerii
mei
Waves
of
sadness
roll
off
of
my
weary
arms
S-a
dus
și
toamna
asta,
ce
tare
m-a
durut
Autumn
has
passed
us
by,
how
it
made
me
ache
Cu
fruntea
doar
în
față
și
cu
mintea
în
trecut
My
eyes
forward,
my
mind
stuck
in
a
timeless
wake
S-a
dus
și
toamna
asta
cu
ochii
reci
și
goi
Autumn
has
passed
us
by,
its
gaze
empty
and
cold
S-a
dus,
să
nu
mai
vină
niciodată
pe
la
noi
It's
gone,
never
again
to
visit,
never
to
grow
old
Nu
mai
știu
ce
să
scriu
I
no
longer
know
what
to
write
Nu
mai
am
niciun
gram
de
durere
pe
răni
All
my
pain
has
passed,
no
trace
in
sight
Nu
mai
pot
să
suport
I
can't
endure
În
decăderea
timpului
mort
In
this
deathly
decay
so
pure
S-a
dus
toamna
asta
cu
tine
cu
tot
Autumn
has
passed
us
by,
taking
you
too
S-a
dus,
s-a
dus,
s-a
dus
Gone,
gone,
gone
S-a
dus,
s-a
dus
Gone,
gone
S-a
dus,
s-a
dus,
s-a
dus
Gone,
gone,
gone
S-a
dus,
s-a
dus
Gone,
gone
S-a
dus,
s-a
dus,
s-a
dus
Gone,
gone,
gone
S-a
dus,
s-a
dus
Gone,
gone
S-a
dus,
s-a
dus,
s-a
dus
Gone,
gone,
gone
S-a
dus,
s-a
dus
Gone,
gone
Pătată
de
timpuri,
trecută
prin
război
Tainted
by
time,
battled
through
war
Din
care
n-a
rămas
nimic,
nici
toamna
și
nici
noi
Nothing
left
now,
autumn
and
us
no
more
Dar
nu
te
teme
căci
ea
va
reveni
But
don't
you
worry,
it
will
come
again
Dar
nu
va
fi
nici
tristă
și
nici
rece,
și
nici
gri
But
it'll
be
happy
and
warm,
not
cold
or
drained
Nu
va
fi
nici
străină
și
vântul
va
fi
blând
It'll
be
familiar,
the
wind
whispering
sweet
Și
eu
mai
fericită,
mai
mult
decât
oricând
And
I'll
be
happier
than
I
ever
meet
S-a
dus
și
toamna
asta
cu
ochii
reci
și
goi
Autumn
has
passed
us
by,
its
gaze
empty
and
cold
S-a
dus,
să
nu
mai
vină
aceeași
pe
la
noi
It's
gone,
never
again
to
visit,
never
to
grow
old
Nu
mai
știu
ce
să
scriu
I
no
longer
know
what
to
write
Nu
mai
am
niciun
gram
de
durere
pe
răni
All
my
pain
has
passed,
no
trace
in
sight
Nu
mai
pot
să
suport
I
can't
endure
În
decăderea
timpului
mort
In
this
deathly
decay
so
pure
S-a
dus
toamna
asta
cu
tine
cu
tot
Autumn
has
passed
us
by,
taking
you
too
S-a
dus,
s-a
dus,
s-a
dus
Gone,
gone,
gone
S-a
dus,
s-a
dus
Gone,
gone
S-a
dus,
s-a
dus,
s-a
dus
Gone,
gone,
gone
S-a
dus,
s-a
dus
Gone,
gone
S-a
dus,
s-a
dus,
s-a
dus
Gone,
gone,
gone
S-a
dus,
s-a
dus
Gone,
gone
S-a
dus,
s-a
dus,
s-a
dus
Gone,
gone,
gone
S-a
dus,
s-a
dus
Gone,
gone
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alexandru Cotoi, Irina Rimes
Album
ACASĂ
date de sortie
03-06-2022
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.