Irina Rimes - S-a dus - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Irina Rimes - S-a dus




S-a dus
Она ушла
S-a dus și toamna asta cu soarele ei trist
Она ушла, и эта осень ушла с ней, с её печальным солнцем
Cu frunze putrezite, pe-asfaltul comunist
С гнилыми листьями на коммунистическом асфальте
S-a dus și toamna asta cu tot cu vraja ei
Она ушла, и эта осень ушла со всем своим колдовством
Cu valuri de tristețe de pe umerii mei
С волнами печали с моих плеч
S-a dus și toamna asta, ce tare m-a durut
Она ушла, и эта осень, как сильно она ранила
Cu fruntea doar în față și cu mintea în trecut
С лицом вперёд и с мыслями в прошлом
S-a dus și toamna asta cu ochii reci și goi
Она ушла, и эта осень с холодными и пустыми глазами
S-a dus, nu mai vină niciodată pe la noi
Она ушла, чтобы никогда больше не возвращаться к нам
Nu mai știu ce scriu
Я больше не знаю, что писать
Nu mai am niciun gram de durere pe răni
У меня больше нет ни грамма боли на ранах
Nu mai pot suport
Я больше не могу выносить
În decăderea timpului mort
Упадок мёртвого времени
S-a dus toamna asta cu tine cu tot
Эта осень ушла вместе с тобой
S-a dus, s-a dus, s-a dus
Она ушла, ушла, ушла
S-a dus, s-a dus
Она ушла, ушла
S-a dus, s-a dus, s-a dus
Она ушла, ушла, ушла
S-a dus, s-a dus
Она ушла, ушла
S-a dus, s-a dus, s-a dus
Она ушла, ушла, ушла
S-a dus, s-a dus
Она ушла, ушла
S-a dus, s-a dus, s-a dus
Она ушла, ушла, ушла
S-a dus, s-a dus
Она ушла, ушла
Pătată de timpuri, trecută prin război
Запятнанная временем, прошедшая войну
Din care n-a rămas nimic, nici toamna și nici noi
От которой ничего не осталось, ни осени, ни нас
Dar nu te teme căci ea va reveni
Но не бойся, она вернётся
Dar nu va fi nici tristă și nici rece, și nici gri
Но она не будет ни грустной, ни холодной, ни серой
Nu va fi nici străină și vântul va fi blând
Она не будет чужой, и ветер будет ласковым
Și eu mai fericită, mai mult decât oricând
А я счастливее, чем когда-либо
S-a dus și toamna asta cu ochii reci și goi
Она ушла, и эта осень с холодными и пустыми глазами
S-a dus, nu mai vină aceeași pe la noi
Она ушла, чтобы больше никогда не возвращаться к нам
Nu mai știu ce scriu
Я больше не знаю, что писать
Nu mai am niciun gram de durere pe răni
У меня больше нет ни грамма боли на ранах
Nu mai pot suport
Я больше не могу выносить
În decăderea timpului mort
Упадок мёртвого времени
S-a dus toamna asta cu tine cu tot
Эта осень ушла вместе с тобой
S-a dus, s-a dus, s-a dus
Она ушла, ушла, ушла
S-a dus, s-a dus
Она ушла, ушла
S-a dus, s-a dus, s-a dus
Она ушла, ушла, ушла
S-a dus, s-a dus
Она ушла, ушла
S-a dus, s-a dus, s-a dus
Она ушла, ушла, ушла
S-a dus, s-a dus
Она ушла, ушла
S-a dus, s-a dus, s-a dus
Она ушла, ушла, ушла
S-a dus, s-a dus
Она ушла, ушла





Writer(s): Alexandru Cotoi, Irina Rimes


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.