Irina - Haluun olla yksin - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Irina - Haluun olla yksin




Joo, en tarvii lääkäriä nyt
Да, мне не нужен доктор сейчас.
Ei, en tarvitse ruokaa
Нет, мне не нужна еда.
Joo, en tarvii kainaloa nyt
Да, мне сейчас не нужна подмышка.
Ei mua tarvitse hoitaa
Мне не нужно лечиться.
Syö vaan ite ne suklaat
Съешь их шоколад.
Tai mene aivan keskenäs joogaan
Или просто попасть в центр йоги.
Tiedän mitä kaipaan, että rauhoitun
Я знаю, чего мне не хватает, мне нужно успокоиться.
haluun olla yksin
Я хочу побыть одна.
Haluun olla hiljaa
Желание быть спокойным.
Haluun, että nukkuu kerrankin voin
Я хочу, чтобы ты хоть раз заснула.
haluun olla yksin
Я хочу побыть одна.
Lukee vaikka kirjaa
Читаю книгу.
Junamatka Turkuun ihana ois
Путешествие на поезде в Турку, чудесный ойс.
haluun ihan helvetin pitkästä aikaa tuijottaa kauas tyhjyyteen
Я хочу долго смотреть в пустоту.
Ja ehkä sitten lopulta elämä voittaa
И, возможно, тогда, в конце концов, жизнь восторжествует.
Muistan ehkä miks tän kaiken teen
Может быть, я помню, почему я делаю все это.
Oon joo mennyt täysin sekasin
Я совершенно запуталась.
Jo varmaan hormonit vaivaa
Наверное, это гормоны.
Mut turhaan mua ootat takaisin ennen ihmeiden aikaa
Но напрасно ты возвращаешься в век чудес.
Syö vaan ite ne lääkkeet
Съешь это.съешь это.
Tai mene aivan keskenäs jumppaan
Или просто сходи в спортзал.
Tiedän mitä kaipaan, että rauhoitun
Я знаю, чего мне не хватает, мне нужно успокоиться.
haluun olla yksin
Я хочу побыть одна.
Haluun olla hiljaa
Желание быть спокойным.
Haluun, että nukkuu kerrankin voin
Я хочу, чтобы ты хоть раз заснула.
haluun olla yksin
Я хочу побыть одна.
Lukee vaikka kirjaa
Читаю книгу.
Junamatka Turkuun ihana ois
Путешествие на поезде в Турку, чудесный ойс.
haluun ihan helvetin pitkästä aikaa tuijottaa kauas tyhjyyteen
Я хочу долго смотреть в пустоту.
Ja ehkä sitten lopulta elämä voittaa
И, возможно, тогда, в конце концов, жизнь восторжествует.
Muistan ehkä miks tän kaiken teen
Может быть, я помню, почему я делаю все это.
Pyöriskö tää maailma ilman mua, jos otteen annan hetkeks herpaantua?
Будет ли этот мир вращаться без меня, если я позволю своей хватке ускользнуть на секунду?
Nyt ois vaan pakko saada olla tarpeeton
Теперь мы должны быть лишними.
haluun olla...
Я хочу быть...
haluun olla yksin
Я хочу побыть одна.
Haluun olla hiljaa
Желание быть спокойным.
Haluun, että nukkuu kerrankin voin
Я хочу, чтобы ты хоть раз заснула.
haluun olla yksin
Я хочу побыть одна.
Lukee vaikka kirjaa
Читаю книгу.
Junamatka Turkuun ihana ois
Путешествие на поезде в Турку, чудесный ойс.
haluun olla yksin
Я хочу побыть одна.
Haluun olla hiljaa
Желание быть спокойным.
Haluun, että nukkuu kerrankin voin
Я хочу, чтобы ты хоть раз заснула.
haluun olla yksin
Я хочу побыть одна.
Lukee vaikka kirjaa
Читаю книгу.
Junamatka Turkuun ihana ois
Путешествие на поезде в Турку, чудесный ойс.
haluun ihan helvetin pitkästä aikaa tuijottaa kauas tyhjyyteen
Я хочу долго смотреть в пустоту.
Ja ehkä sitten lopulta elämä voittaa
И, возможно, тогда, в конце концов, жизнь восторжествует.
Muistan taas miks tän kaiken teen
Я снова помню, почему я делаю все это.





Writer(s): christian


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.